Paroles et traduction Aless feat. Sharlota - Kráľovná Noci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kráľovná Noci
Queen of the Night
Pozná
jú
každý
a
každý
jú
súdi
Everyone
knows
her
and
everyone
judges
her
No
nikto
nevie
nič,
iba
má
pocit,
But
no
one
knows
anything,
they
just
have
a
feeling,
žije
naplno
a
mýlia
sa,
She
lives
life
to
the
fullest
and
they
are
mistaken,
Aj
napred
tomu,
je
stále
kráľovná
noci
Even
despite
that,
she
is
still
the
queen
of
the
night
Kráľovná
noci,
kráľovná
noci,
Queen
of
the
night,
queen
of
the
night,
Není
to
klub,
ale
hudba
čo
nosí,
It's
not
a
club,
but
the
music
she
carries,
Na
koruně
v
rytmu
a
miluje
pociť,
On
her
crown
in
rhythm
and
she
loves
the
feeling,
čo
nemusí
prosiť,
je
to
kráľovná
noci
That
she
doesn't
have
to
beg,
she
is
the
queen
of
the
night
Bolo
to
pred
show,
nadšený
sa
spily
do
nálady
jako
prechádzali
mestom
It
was
before
the
show,
we
were
excited
and
spilled
into
the
mood
as
we
walked
through
the
city
Bude
dobrá
párty,
It's
going
to
be
a
good
party,
Chalani
jich
berou
autom
idou
200
(dvesto)
preč,
yeah
The
guys
take
them
by
car,
they
go
200
(two
hundred)
away,
yeah
Ale
není
čas,
koncík
začíná,
tak
si
pohnitě
a
bez
slov
But
there's
no
time,
the
show
is
starting,
so
let's
move
and
without
words
A
my
to
lejeme
a
lejeme
a
lejeme
nech
prechádzáme
v
testoch,
And
we
pour
it
and
pour
it
and
pour
it,
let's
walk
through
the
tests,
škola
volá
nás,
ale
vypínáme
telefon,
lebo
dnes
ideme
spolem
von,
School
calls
us,
but
we
turn
off
the
phone,
because
today
we're
going
out
together,
No
neskoro
však
bereme
ho
lebo,
nechceme
byť
sami,
But
we
take
it
late,
because
we
don't
want
to
be
alone,
Tol'ko
námahy
stálo
nás
abychom
boli
tu,
tak
nehl'adaj
pointu,
It
took
so
much
effort
for
us
to
be
here,
so
don't
look
for
the
point,
Tam
kde
není,
Where
there
isn't
one,
Lebo
sa
dnes
aj
tie
predstavy
o
tomto
večeru
pominu
preč
Because
even
the
ideas
about
this
evening
will
disappear
today
Pozná
jú
každý
a
každý
jú
súdi
Everyone
knows
her
and
everyone
judges
her
No
nikto
nevie
nič,
iba
má
pocit,
But
no
one
knows
anything,
they
just
have
a
feeling,
žije
naplno
a
mýlia
sa,
She
lives
life
to
the
fullest
and
they
are
mistaken,
Aj
napred
tomu,
je
stále
král'ovná
noci
Even
despite
that,
she
is
still
the
queen
of
the
night
Kráľovná
noci,
kráľovná
noci,
Queen
of
the
night,
queen
of
the
night,
Není
je
to
klub,
ale
hudba
čo
nosí,
It's
not
a
club,
but
the
music
she
carries,
Na
koruně
v
rytmu
a
miluje
pociť,
On
her
crown
in
rhythm
and
she
loves
the
feeling,
čo
nemusí
prosiť,
je
to
kráľovná
noci
That
she
doesn't
have
to
beg,
she
is
the
queen
of
the
night
Jsem
fakt
jen
královna
noci,
ej-ej
I'm
really
just
the
queen
of
the
night,
eh-eh
Mám
tě
dál
ve
svý
moci,
neuhejbej
I
have
you
further
in
my
power,
don't
move
Já
vím,
nejsi
stejnej.
I
know,
you're
not
the
same.
Jak
ostatní
kluci,
ej-ej
Like
the
other
guys,
eh-eh
Co
vijou
vole
jako
vlci
na
měsíc,
Who
howl
like
wolves
at
the
moon,
Když
zjistěj,
že
uviděj
mě
až
za
měsíc
When
they
find
out
they'll
see
me
only
in
a
month
Na
akci
v
klubu,
prosím
ať
držej
hubu,
At
the
event
in
the
club,
please
keep
your
mouth
shut,
Tohle
mě
nebaví,
ej
I
don't
like
this,
eh
Mám
dlouhý
vlasy
jako
locika,
v
klubu
hraje
dobrá
muzika,
I
have
long
hair
like
a
braid,
good
music
is
playing
in
the
club,
Je
jedno,
jak
se
kdo
oblíká,
dobrá
energie
na
mě
vane
z
publika
It
doesn't
matter
how
anyone
dresses,
good
energy
is
blowing
on
me
from
the
audience
Ať
nikdo
nic
neříká,
každej
pořád
fňuká
nebo
naříká,
Let
no
one
say
anything,
everyone
is
constantly
whining
or
complaining,
A-A-Ať
nikdo
nic
neříká,
každej
pořád
fňuká
nebo
naříká,
Let
no
one
say
anything,
everyone
is
constantly
whining
or
complaining,
Přitom
cejtím
se
jak
Kardashian
od
mlíka,
I
feel
like
a
Kardashian
from
milk,
Já
cejtím
se
jak
Kardashian
od
mlíka,
I
feel
like
a
Kardashian
from
milk,
Cejtím
se
jak
Kardashian
od
mlíka,
cejtím
se
jak
Kardashian
od
mlíka,
I
feel
like
a
Kardashian
from
milk,
I
feel
like
a
Kardashian
from
milk,
Pozná
jú
každý
a
každý
jú
súdi
Everyone
knows
her
and
everyone
judges
her
No
nikto
nevie
nič,
iba
má
pocit,
But
no
one
knows
anything,
they
just
have
a
feeling,
žije
naplno
a
mýlia
sa,
She
lives
life
to
the
fullest
and
they
are
mistaken,
Aj
napred
tomu,
je
stále
král'ovná
noci
Even
despite
that,
she
is
still
the
queen
of
the
night
Kráľovná
noci,
kráľovná
noci,
Queen
of
the
night,
queen
of
the
night,
Není
je
to
klub,
ale
hudba
čo
nosí,
It's
not
a
club,
but
the
music
she
carries,
Na
koruně
v
rytmu
a
miluje
pociť,
On
her
crown
in
rhythm
and
she
loves
the
feeling,
čo
nemusí
prosiť,
je
to
kráľovná
noci
That
she
doesn't
have
to
beg,
she
is
the
queen
of
the
night
Sereme
na
všetko,
čo
nám
kazí
večer,
áno
We
don't
give
a
damn
about
everything
that
spoils
our
evening,
yes
Nechceme
nič
ani
nikoho,
nechceme
spánok
We
don't
want
anything
or
anyone,
we
don't
want
sleep
Nechaj
si
flašu,
já
zvládám
to
celé,
dávám
to
bez
hádok
Keep
your
bottle,
I
can
handle
it
all,
I
give
it
without
arguments
Sme
iba
kámoši,
nechtěj
ma
vytočit
We're
just
friends,
don't
piss
me
off
Sme
iba
kámoši,
nechtěj
ma
vytočit
We're
just
friends,
don't
piss
me
off
Právo
mám
na
to
být
v
pohodě,
právo
mám
na
to
být
happy,
I
have
the
right
to
be
comfortable,
I
have
the
right
to
be
happy,
Právo
mám
na
to,
čo
chcem
iba,
I
have
the
right
to
do
whatever
I
want,
Právo
mám,
stále
sme
děti,
I
have
the
right,
we're
still
kids,
Právo,
právo,
právo,
právo
na
to
abych
dokázala,
chcom
fakt
žít,
Right,
right,
right,
right
to
prove
that
I
really
want
to
live,
Právo,
právo,
právo,
právo
na
to
abych
dokázala,
chcom
fakt
žít,
Right,
right,
right,
right
to
prove
that
I
really
want
to
live,
Pozná
jú
každý
a
každý
jú
súdi
Everyone
knows
her
and
everyone
judges
her
No
nikto
nevie
nič,
iba
má
pocit,
But
no
one
knows
anything,
they
just
have
a
feeling,
žije
naplno
a
mýlia
sa,
She
lives
life
to
the
fullest
and
they
are
mistaken,
Aj
napred
tomu,
je
stále
král'ovná
noci
Even
despite
that,
she
is
still
the
queen
of
the
night
Kráľovná
noci,
kráľovná
noci,
Queen
of
the
night,
queen
of
the
night,
Není
je
to
klub,
ale
hudba
čo
nosí,
It's
not
a
club,
but
the
music
she
carries,
Na
koruně
v
rytmu
a
miluje
pociť,
On
her
crown
in
rhythm
and
she
loves
the
feeling,
že
nemusí
prosiť,
na
to,
aby
bola
kráľovná
noci.
that
she
doesn't
have
to
beg,
to
be
the
queen
of
the
night.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessia Capparelli, Sarlota Frantinova, Stanislav Hudec
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.