Paroles et traduction Alessa - Tu Allá Y Yo Acá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Allá Y Yo Acá
You There, and Me Here
Tú
allá
y
yo
acá,
You
there,
and
me
here,
No
hay
manera
de
abrazarte,
ni
besarte.
No
way
to
hug
you,
or
kiss
you.
Qué
martirio
estoy
sufriendo,
Ay
amor.
What
martyrdom
I
am
suffering,
Oh
love.
Lo
peor
es
que
me
has
hecho
enamorarme,
Worst
of
all,
you've
made
me
fall
in
love,
Kilómetros
enteros
separan
nuestros
cuerpos,
Miles
of
distance
separate
our
bodies,
Pero
mi
alama
sigue
aferrada
a
este
amor.
But
my
soul
remains
clinging
to
this
love.
¿Y
cómo
se
supone
que
te
quiera?
And
how
am
I
supposed
to
love
you?
¿Cómo
se
supone
que
te
bese?
How
am
I
supposed
to
kiss
you?
Aprendamos
a
querernos
desde
lejos,
Let's
learn
to
love
each
other
from
afar,
No
desprecies
las
llamadas,
ni
correos.
Do
not
despise
calls,
or
emails.
¿Cómo
se
supone
que
te
mire,
How
am
I
supposed
to
look
at
you,
Que
acaricie
con
mis
manos
tus
cabellos?
To
caress
your
hair
with
my
hands?
La
distancia
no
es
motivo
de
renuncia?
Is
distance
not
a
reason
to
give
up?
Dime
¿cómo
puedo
hacer
para
seguir
con
este
amor?
Tell
me,
how
can
I
continue
with
this
love?
Tú
allá
y
yo
acá,
You
there,
and
me
here,
Tengo
planes
a
futuro
para
vernos,
I
have
plans
for
the
future
to
see
you,
Recorrer
el
mundo
entero
junto
a
ti.
To
travel
the
whole
world
with
you.
Lo
único
que
hacer
es
qué
hay
que
resistir
aquí,
The
only
thing
to
do
is
to
stay
strong
here,
No
quieras
irte
más
lejos
de
mí.
Don't
want
to
leave
me
anymore.
¿Y
cómo
se
supone
que
te
quiera?
And
how
am
I
supposed
to
love
you?
¿Cómo
se
supone
que
te
bese?
How
am
I
supposed
to
kiss
you?
Aprendamos
a
querernos
desde
lejos,
Let's
learn
to
love
each
other
from
afar,
No
desprecies
las
llamadas,
ni
correos.
Do
not
despise
calls,
or
emails.
¿Cómo
se
supone
que
te
mire,
How
am
I
supposed
to
look
at
you,
Que
acaricie
con
mis
manos
tus
cabellos?
To
caress
your
hair
with
my
hands?
La
distancia
no
es
motivo
de
renuncia?
Is
distance
not
a
reason
to
give
up?
Dime
¿cómo
puedo
hacer
para
seguir
con
este
amor,
con
este
amor?
Tell
me,
how
can
I
do
to
continue
with
this
love,
with
this
love?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandra Hernández Rodríguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.