Alessa - Horizonte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessa - Horizonte




Horizonte
Horizon
Nós pedimos por perdão!
We beg for forgiveness!
Nós clamamos por glória!
We cry out for glory!
Buscamos vida em um mundo destruído por ganância
Searching for life in a world torn by greed
Um mar de promessas, um céu de ilusões
A sea of promises, a sky of lost dreams
Estamos prontos pra lutar!
We're ready to fight!
(Estamos em guerra!)
(We're at war!)
Contando as cicatrizes, nada irá nos vencer!
Counting our scars, nothing will break us!
O caminho pode nos surpreender
The path may surprise us
Podemos tropeçar e cair sobre seus pés
We may stumble and fall at your feet
Se o que buscamos nos libertará
If what we search for will set us free
Coragem pra vencer e amor para lutar
The will to conquer and the love to fight
Se o que você busca poderá te libertar
If what you search for can set you free
Coragem, coragem, coragem para viver!
Courage, courage, courage to live!
A guerra não trará vitórias
The war will bring no victories
O sangue escorre nas paredes das capelas
Blood stains the walls of the chapels
Essa guerra mundana não trará vitórias
This worldly war won't bring victories
No horizonte eu vejo o céu despedaçar
On the horizon I see the sky shatter
No horizonte eu vejo o céu despedaçar
On the horizon I see the sky shatter
O sol resplandeceu, trazendo a chama de um novo dia
The sun has risen, bringing the flame of a new day
(Um novo dia)
(A new day)
A chance de viver e transformar a sua vida
A chance to live and transform your life
(Sua vida)
(Your life)
No horizonte eu vejo o céu despedaçar
On the horizon I see the sky shatter
A guerra não trará vitórias
The war will bring no victories






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.