Paroles et traduction Alessandra Amoroso - AleAleAle
Finalmente
il
tuo
respiro
Наконец-то
твое
дыхание
L'ossigeno
adesso
non
serve
più
Теперь
кислород
больше
не
нужен
Stavo
cercando
somebody
to
love
Я
искал
кого-нибудь,
чтобы
любить
Dalla
strada
alle
stelle
il
blu
От
улицы
до
звезд
L'Orsa
Minore,
tramonti
di
Monet
Малая
Медведица,
закаты
Моне
Vale
la
pena
guardare
in
su
Стоит
посмотреть
наверх
Il
cielo
è
per
noi,
so
cosa
vuoi
Небо
для
нас,
я
знаю,
чего
ты
хочешь
Occhi
negli
occhi,
revolucion
Глаза
в
глаза,
революция
È
la
vita,
voglio
il
sole
sul
viso
Это
жизнь,
я
хочу
солнце
на
лице
Vento
dal
finestrino
mentre
scappi
con
me
Ветер
из
окна,
пока
мы
убегаем
вместе
È
la
vita,
non
so
mai
cosa
dire
Это
жизнь,
я
никогда
не
знаю,
что
сказать
Faccio
un
po'
confusione,
mi
distraggo
di
te
Немного
путаюсь,
отвлекаюсь
на
тебя
Di
te,
di
me,
di
te,
di
me,
di
te
На
тебя,
на
меня,
на
тебя,
на
меня,
на
тебя
Portami
lontano
da
tutto
che
l'asfalto
brucia
in
coda
per
il
rientro
Увези
меня
подальше
от
всего,
где
асфальт
горит
в
пробке
по
пути
домой
Voglio
l'infinito
Я
хочу
бесконечность
Andiamo
dove
non
me
l'aspetto
che
tra
poco
tempo
viene
buio
pesto
Пойдем
туда,
где
я
не
жду,
потому
что
скоро
станет
темно
Voglio
l'infinito
Я
хочу
бесконечность
Finalmente
il
tuo
ritorno
Наконец-то
твое
возвращение
Le
mani
fredde
non
le
voglio
più
Больше
не
хочу
холодных
рук
Fatta
così,
let
it
be
Так
уж
вышло,
let
it
be
Dalla
strada
alle
stelle
il
blu
От
улицы
до
звезд
L'Orsa
Maggiore,
tramonti
di
Monet
Большая
Медведица,
закаты
Моне
Vale
la
pena
guardare
in
su
Стоит
посмотреть
наверх
Anelli
di
legno,
occhi
negli
occhi
Кольца
из
дерева,
глаза
в
глаза
Dirty
dancing
a
Santa
Cruz
Грязные
танцы
в
Санта-Крус
È
la
vita,
voglio
il
sole
sul
viso
Это
жизнь,
я
хочу
солнце
на
лице
Vento
dal
finestrino
mentre
scappi
con
me
Ветер
из
окна,
пока
мы
убегаем
вместе
È
la
vita
che
mi
gratta
la
gola
Это
жизнь,
которая
раздражает
мне
горло
Che
mi
fa
confusione,
mi
distraggo
di
te
Которая
меня
сбивает
с
толку,
отвлекаюсь
на
тебя
Di
te,
di
me,
di
te,
di
me,
di
te
На
тебя,
на
меня,
на
тебя,
на
меня,
на
тебя
Portami
lontano
da
tutto
che
l'asfalto
brucia
in
coda
per
il
rientro
Увези
меня
подальше
от
всего,
где
асфальт
горит
в
пробке
по
пути
домой
Voglio
l'infinito
Я
хочу
бесконечность
Andiamo
dove
non
me
l'aspetto
che
tra
poco
tempo
viene
buio
pesto
Пойдем
туда,
где
я
не
жду,
потому
что
скоро
станет
темно
Voglio
l'infinito
Я
хочу
бесконечность
Tutte
le
cose
più
belle
ti
si
incontrano
dentro
Все
самое
прекрасное
встречается
у
тебя
внутри
Quando
al
mare
restiamo
da
soli
e
il
tramonto
è
un
incendio
Когда
мы
остаемся
одни
на
берегу
моря,
а
закат
горит
Scegli
un
ricordo
che
vibra
da
mettere
addosso
Выбери
память,
которая
заставляет
трепетать
Portiamo
tutta
la
sabbia
nelle
vie
del
centro,
nelle
vie
del
centro
Принесем
весь
песок
на
центральные
улицы
Nelle
vie
del
centro
На
центральные
улицы
Portami
lontano
da
tutto
che
l'asfalto
brucia
in
coda
per
il
rientro
Увези
меня
подальше
от
всего,
где
асфальт
горит
в
пробке
по
пути
домой
Voglio
l'infinito
Я
хочу
бесконечность
Andiamo
dove
non
me
l'aspetto
che
tra
poco
tempo
viene
buio
pesto
Пойдем
туда,
где
я
не
жду,
потому
что
скоро
станет
темно
Voglio
l'infinito
Я
хочу
бесконечность
Andiamo
dove
non
me
l'aspetto
Пойдем
туда,
где
я
не
жду
Portiamo
la
sabbia
nelle
vie
del
centro
Принесем
песок
на
центральные
улицы
Voglio
l'infinito,
desaparecidos
Я
хочу
бесконечность,
пропавшие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Faini, Paolo Antonacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.