Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Ama Chi Ti Vuole Bene (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ama Chi Ti Vuole Bene (Live)
Love Those Who Love You (Live)
Si
tratta
solo
di
lasciarsi
It's
just
a
matter
of
letting
go
Andare
un
po'
alla
volta
Go
a
little
at
a
time
E
con
dimestichezza
And
with
ease
Cancellare
le
emozioni
Delete
the
emotions
Che
tolgono
bellezza
That
take
away
the
beauty
Alle
cose
più
normali
From
the
most
normal
things
Se
frughi
tra
i
ricordi
If
you
rummage
through
the
memories
Fai
tesoro
dei
migliori
Cherish
the
best
of
them
Ti
piace
camminare
You
like
to
walk
Non
sapendo
dove
andare
Not
knowing
where
to
go
La
linea
del
peccato
The
line
of
sin
è
un
po'
difficile
da
confinare
is
a
bit
difficult
to
confine
Spesso
ci
troviamo
We
often
find
ourselves
Seminudi
galleggiamo
Floating
seminade
Si
tratterebbe
solo
It
would
just
be
about
Di
aiutarci
in
questo
mare
Helping
each
other
in
this
sea
Regala
il
sole
a
un
davanzale
Give
the
sun
to
a
window
sill
Da
dove
tutto
sembra
uguale
From
where
everything
seems
the
same
Regale
il
peggio
che
hai
da
dare
Give
the
worst
you
have
to
give
Giusto
per
ricominciare
Just
to
start
over
E
fai
quel
gesto
che
sono
And
make
that
gesture
that
I'm
Anni
che
ti
prometti
di
fare
Years
you've
promised
to
do
E
vendi
l'anima
una
volta
And
sell
your
soul
once
Che
forse
non
c'è
niente
di
male
That
maybe
there's
nothing
wrong
with
it
Regale
un
giorno
di
silenzio
Give
a
day
of
silence
Se
non
c'è
chi
sa
ascoltare
If
there's
no
one
who
can
listen
Regalati
il
posto
in
cui
per
ora
Give
yourself
the
place
where
for
now
Non
sei
mai
potuto
andare
You've
never
been
able
to
go
Fai
una
torta
così
grande
Make
a
cake
so
big
Che
tutta
Milano
la
può
mangiare
That
all
of
Milan
can
eat
it
E
telefona
a
tua
madre!
And
call
your
mother!
Che
sei
sicuro
che
ti
vuole
bene
That
you're
sure
she
loves
you
Che
ti
vuole
bene
That
she
loves
you
Ama
chi
ti
vuole
bene.
Love
those
who
love
you.
Ama
chi
ti
vuole
bene.
Love
those
who
love
you.
Dovremo
conquistare
We'll
have
to
conquer
Nuovi
punti
di
apertura
New
points
of
openness
Si
tratta
solo
di
tornare
It's
just
a
matter
of
going
back
Indietro
un
po'
alla
volta
Back
a
little
at
a
time
E
riconsiderare
quanto
And
reconsider
how
much
è
stata
la
distanza
The
distance
has
been
Che
tra
i
miei
baci
e
le
tue
mani
That
between
my
kisses
and
your
hands
Ha
chiuso
quella
porta
Has
closed
that
door
Continuo
a
camminare
I
keep
walking
Non
sapendo
dove
andare
Not
knowing
where
to
go
Si
tratterebbe
solo
It
would
just
be
about
Di
aiutarci
in
questo
mare
Helping
each
other
in
this
sea
Regala
il
sole
a
un
davanzale
Give
the
sun
to
a
window
sill
Da
dove
tutto
sembra
uguale
From
where
everything
seems
the
same
Regale
il
peggio
che
hai
da
dare
Give
the
worst
you
have
to
give
Giusto
per
ricominciare
Just
to
start
over
E
fai
quel
gesto
che
sono
And
make
that
gesture
that
I'm
Anni
che
ti
prometti
di
fare
Years
you've
promised
to
do
E
vendi
l'anima
una
volta
And
sell
your
soul
once
Che
forse
non
c'è
niente
di
male
That
maybe
there's
nothing
wrong
with
it
Regale
un
giorno
di
silenzio
Give
a
day
of
silence
Se
non
c'è
chi
sa
ascoltare
If
there's
no
one
who
can
listen
Regalati
il
posto
in
cui
per
ora
Give
yourself
the
place
where
for
now
Non
sei
mai
potuto
andare
You've
never
been
able
to
go
Fai
una
torta
così
grande
Make
a
cake
so
big
Che
tutta
Milano
la
può
mangiare
That
all
of
Milan
can
eat
it
E
telefona
a
tua
madre
And
call
your
mother
Che
sei
sicuro
che
ti
vuole
bene
That
you're
sure
she
loves
you
Che
ti
vuole
bene
That
she
loves
you
Ama
chi
ti
vuole
bene
Love
those
who
love
you
Ama
chi
ti
vuole
bene
Love
those
who
love
you
Ama
chi
ti
vuole
bene.
Love
those
who
love
you.
Ama
chi
ti
vuole
bene
Love
those
who
love
you
Ama
chi
ti
vuole
bene
Love
those
who
love
you
Ama
chi
ti
vuole
bene.
Love
those
who
love
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federica Fratoni, Daniele Coro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.