Alessandra Amoroso - Amore Puro / Difendimi per sempre (Live Valle d'Aosta) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Amore Puro / Difendimi per sempre (Live Valle d'Aosta)




Amore Puro / Difendimi per sempre (Live Valle d'Aosta)
Чистая любовь / Защити меня навсегда (Live Valle d'Aosta)
Una grande famiglia
Большая семья
La mia big family
Моя большая семья
Puro amore mio
Моя чистая любовь
Sepolto da mille valanghe
Погребенная под тысячами лавин
Ho smarrito la felicità
Я потеряла счастье
La cerco combattendo
И ищу его в борьбе
Fuggo da questa città perché non possa guardarmi
Я убегаю из этого города, чтобы он не видел меня
Perché non possa fotografare la condizione del mio cuore
Чтобы он не мог запечатлеть на фото состояние моего сердца
Che ora danza lento e immobile tra gli scogli dei ricordi
Которое теперь медленно и неподвижно танцует среди скал воспоминаний
Che ora è qui deriso e stanco tra il ricordo e l′illusione
Которое теперь здесь насмешливо и устало, меж воспоминаниями и иллюзиями
Di ciò che era puro amore
Той чистой любви
Questa notte è nostra
Эта ночь наша
Corri forte, angelo mio
Беги быстро, мой ангел
Come fosse l'ultimo motivo
Как если бы это был последний повод
Per rimanere vivo e se sarà amore
Остаться в живых, и если это будет любовь
Trattalo come un segreto
Береги ее как секрет
Come il più prezioso dono
Как самый ценный дар
Ricevuto, come me e te
Полученный, как мы с тобой
Puro amore mio
Моя чистая любовь
Forse hai vinto e sto morendo
Возможно, ты победила, и я умираю
(Ma sarà in nome di tutta una vita)
(Но это будет во имя целой жизни)
(Spesa ai margini di un sogno)
(Потраченной на обочине мечты)
Per la musica, la gente che curò le mie ferite
Для музыки, людей, которые залечили мои раны
E questa gente, questa musica
И эти люди, эта музыка
Mi indicarono il futuro
Показали мне будущее
E fu soltanto
И это было только
(Amore puro)
(Чистой любовью)
Non voglio rovinare più
Я не хочу больше портить
La luce buona e trasparente che ebbero i miei occhi
Хороший и прозрачный свет, который был в моих глазах
E voglio dare via tutto e non guardarmi mai più indietro
И я хочу все отдать и никогда больше не оглядываться назад
Perché ogni volta che l′ho fatto il tempo mi ha ferita
Потому что каждый раз, когда я это делала, время ранило меня
E non ricordo più la gente, e non ricordo le persone ma
И я больше не помню людей, и не помню лиц, но
Ricordo ciò che le distingue quando danno amore
Я помню, что отличает их, когда они дарят любовь
E porto a letto tutto il mondo che ho chiuso dentro la mia testa
И я несу в кровать весь мир, который закрыла в своей голове
Per riconoscere allo specchio ciò che di me resta
Чтобы узнать в зеркале то, что осталось от меня
Parlami, ti ricordavi di me?
Поговори со мной, ты помнил обо мне?
Pensaci, io vi ho già visto nei miei sogni
Подумай, я уже видел вас в своих снах
Ah, difendimi per sempre, amore mio, almeno tu
Ах, защити меня навсегда, моя любовь, по крайней мере ты
(In questi angoli del mondo agonizzanti di bugie)
этих уголках мира, умирающих от лжи)
Rimane la ferita, rimane la mia vita
Остается рана, остается моя жизнь
Difendimi per sempre in questo mondo in tempesta
Защити меня навсегда в этом бушующем мире
In cui l'amore è il solo grido di protesta di noi uomini
В котором любовь единственный крик протеста нас, людей
Riesco a non arrendermi
Я могу не сдаваться
Se ci siete voi a difendermi
Если вы защищаете меня
Io riesco a non arrendermi, mai
Я смогу не сдаться, никогда
Se ci siete voi a difendermi
Если вы защищаете меня
(Grazie)
(Спасибо)





Writer(s): Cecilia Chailly, Davide Tagliapietra, Tiziano Ferro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.