Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Arrivi tu
Sei
un
continente
ancora
da
scoprire
Ты
- континент,
который
еще
предстоит
открыть
Un'occasione
che
deve
arrivare
Возможность,
которая
обязательно
должна
появиться
La
medicina
che
ci
può
salvare
Лекарство,
которое
может
нас
спасти
La
casa
nuova
che
vorrei
comprare
Новый
дом,
который
я
бы
хотел
купить
Sei
una
catena
che
si
può
spezzare
Ты
- цепь,
которую
можно
разорвать
L'incomprensione
che
si
può
chiarire
Недопонимание,
которое
можно
прояснить
Un
viaggio
intercontinentale
Межконтинентальное
путешествие
Un'abitudine
da
disegnare
Привычка,
которую
можно
выработать
Se
solo
io
potessi
inventarti
un
giorno
Если
бы
я
мог
придумать
тебя
однажды
Se
solo
tu
potessi
innamorarti
di
me
Если
бы
ты
мог
влюбиться
в
меня
è
il
tuo
cammino
a
volte
che
ti
viene
incontro
Иногда
это
твой
путь,
который
идет
тебе
навстречу
In
quelle
cose
già
decise
dove
io
mi
aspetto
te
В
тех
вещах,
которые
уже
решены,
где
я
жду
тебя
La
coincidenza
ci
farà
incontrare
Случайность
сведет
нас
вместе
E
chiamalo
destino
quel
percorso
naturale
И
назови
это
судьбой,
этот
естественный
путь
Che
due
puntini
dentro
l'universo
Две
точки
в
этой
Вселенной
Raggiungono
la
strada
che
li
illumina
d'immenso
Найдут
дорогу,
которая
осветит
их
безгранично
La
confidenza
mischierà
le
carte
Осведомленность
перетасует
карты
Da
non
capire
mai
qual
è
il
punto
di
confine
Так
что
никогда
не
поймешь,
где
находится
точка
границы
E
non
saper
distinguere
il
tuo
corpo
И
не
сможешь
различить
твое
тело
Dove
finisci
tu,
comincio
io
Где
заканчиваешься
ты,
начинаюсь
я
E
questo
è
il
senso
di
un
momento
già
perfetto
И
в
этом
смысл
этого
прекрасного
момента
È
questo
il
punto
da
cui
inizia
tutto
quanto,
arrivi
tu
Вот
с
чего
все
начинается,
приходишь
ты
Sei
un
letto
fresco
in
cui
poter
dormire
Ты
- свежая
постель,
в
которой
можно
спать
E
quel
pensiero
fatto
per
peccare
И
та
мысль,
которая
создана
для
греха
Un'altra
lettera
da
non
spedire
Еще
одно
письмо,
которое
не
стоит
отправлять
Un
piatto
comodo
da
cucinare
Удобное
блюдо,
которое
можно
приготовить
Se
solo
io
potessi
inventarti
un
giorno
Если
бы
я
мог
придумать
тебя
однажды
Se
solo
tu
potessi
innamorarti
di
me
Если
бы
ты
мог
влюбиться
в
меня
è
il
tuo
cammino
a
volte
che
ti
viene
incontro
Иногда
это
твой
путь,
который
идет
тебе
навстречу
In
quelle
cose
già
decise
dove
io
mi
aspetto
te
В
тех
вещах,
которые
уже
решены,
где
я
жду
тебя
La
coincidenza
ci
farà
incontrare
Случайность
сведет
нас
вместе
E
chiamalo
destino
quel
percorso
naturale
И
назови
это
судьбой,
этот
естественный
путь
Che
due
puntini
dentro
l'universo
Две
точки
в
этой
Вселенной
Raggiungono
la
strada
che
li
illumina
d'immenso
Найдут
дорогу,
которая
осветит
их
безгранично
La
confidenza
mischierà
le
carte
Осведомленность
перетасует
карты
Da
non
capire
mai
qual
è
il
punto
di
confine
Так
что
никогда
не
поймешь,
где
находится
точка
границы
E
non
saper
distinguere
il
tuo
corpo
И
не
сможешь
различить
твое
тело
Dove
finisci
tu,
comincio
io
Где
заканчиваешься
ты,
начинаюсь
я
E
questo
è
il
senso
di
un
momento
già
perfetto
И
в
этом
смысл
этого
прекрасного
момента
È
questo
il
punto
da
cui
inizia
tutto
quanto,
arrivi
tu
Вот
с
чего
все
начинается,
приходишь
ты
Sei
un
bambino
a
cui
devo
insegnare
Ты
- ребенок,
которому
я
должен
научить
Le
cose
base
prima
di
partire
Основам,
прежде
чем
ты
уйдешь
Sei
un
continente
ancora
da
scoprire
Ты
- континент,
который
еще
предстоит
открыть
Un'occasione
che
deve
arrivare
Возможность,
которая
обязательно
должна
появиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federica Fratoni, Daniele Coro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.