Alessandra Amoroso - Ciao, Amor Mio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Ciao, Amor Mio




Ciao, Amor Mio
Ciao, My Love
Te he dicho algunas cosas, Que yo ni por que las dije
I said some things to you, I don't even know why I said them
No quise lastimarte, He vuelto a equivocarme
I didn't mean to hurt you, I made another mistake
Me puse a mil revoluciones Cuando la vida era perfecta y no te esforzaste tanto
I got all worked up when life was perfect and you didn't try so hard
Fue muy torpe de ambas partes, las excusas y razones
It was a big mistake on both our parts, the excuses and the reasons
Será que hay soluciones
Maybe there are solutions
Ciao, amor mío, Como estas?
Ciao, my love, how are you?
Llego la hora de decirnos la verdad
It's time to tell each other the truth
Será que tù, ya no eres el mismo
Could it be that you're not the same anymore?
No te reconoceré, quizás te re descubriré
I won't recognize you, maybe I'll rediscover you
Con tu perfume que a una milla podría oler
With your perfume that I could smell a mile away
Será tan bueno como siempre, o durarà solo un instante
Will it be as good as ever, or will it only last a moment?
Yo te hice una promesa y no si mantenerla
I made a promise to you, and I don't know if I can keep it
Ir despacio es lo más sano, pero es que yo te amo
Taking it slow is the healthiest thing to do, but I love you
Será que pienses lo que pienso, hoy tienes tu punto de vista
Do you think what I think, today you have your point of view
La vida es un juego de póker, cada quien gana una mano
Life is a game of poker, everyone wins a hand
Y hasta a veces te gana el que miente o el más indiferente
And sometimes even the one who lies or is most indifferent wins
Ciao, amor mío, como estas?
Ciao, my love, how are you?
Llegò la hora de decirnos la verdad
It's time to tell each other the truth
Será que ya no eres el mismo
Could it be that you're not the same anymore?
No te reconoceré, quizás te re descubriré
I won't recognize you, maybe I'll rediscover you
Con tu perfume que a una milla podría oler
With your perfume that I could smell a mile away
Y podrà parecerte extraño, que yo parezca de repente
And it might seem strange to you that I appear suddenly
Y que te quiera en un instante
And that I love you in an instant
Ciao, amor mío
Ciao, my love
Como estàs?
How are you?
Como estàs?
How are you?
Como estàs?
How are you?
Si me fuì como si nada cuando era hora de quedarme
I left as if nothing had happened when it was time to stay
Fue un toque de locura y el miedo me empujo a escaparme
It was a touch of madness and fear that made me run away
Y de seguro en mi cabeza, lleguè a dudar de cada cosa
And surely in my mind, I began to doubt everything
No fue nada importante, un mecanismo de defensa
It was nothing important, a defense mechanism
Mi torpe excusa
My silly excuse
Te amo ciao
I love you, ciao





Writer(s): Federica Fratoni, Daniele Coro, Jose Luis Pagan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.