Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Ciao, Amor Mio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciao, Amor Mio
Ciao, My Love
Te
he
dicho
algunas
cosas,
Que
yo
ni
sè
por
que
las
dije
I
said
some
things
to
you,
I
don't
even
know
why
I
said
them
No
quise
lastimarte,
He
vuelto
a
equivocarme
I
didn't
mean
to
hurt
you,
I
made
another
mistake
Me
puse
a
mil
revoluciones
Cuando
la
vida
era
perfecta
y
tù
no
te
esforzaste
tanto
I
got
all
worked
up
when
life
was
perfect
and
you
didn't
try
so
hard
Fue
muy
torpe
de
ambas
partes,
las
excusas
y
razones
It
was
a
big
mistake
on
both
our
parts,
the
excuses
and
the
reasons
Será
que
hay
soluciones
Maybe
there
are
solutions
Ciao,
amor
mío,
Como
estas?
Ciao,
my
love,
how
are
you?
Llego
la
hora
de
decirnos
la
verdad
It's
time
to
tell
each
other
the
truth
Será
que
tù,
ya
no
eres
el
mismo
Could
it
be
that
you're
not
the
same
anymore?
No
te
reconoceré,
quizás
te
re
descubriré
I
won't
recognize
you,
maybe
I'll
rediscover
you
Con
tu
perfume
que
a
una
milla
podría
oler
With
your
perfume
that
I
could
smell
a
mile
away
Será
tan
bueno
como
siempre,
o
durarà
solo
un
instante
Will
it
be
as
good
as
ever,
or
will
it
only
last
a
moment?
Yo
te
hice
una
promesa
y
no
sé
si
mantenerla
I
made
a
promise
to
you,
and
I
don't
know
if
I
can
keep
it
Ir
despacio
es
lo
más
sano,
pero
es
que
yo
te
amo
Taking
it
slow
is
the
healthiest
thing
to
do,
but
I
love
you
Será
que
pienses
lo
que
pienso,
hoy
tienes
tu
punto
de
vista
Do
you
think
what
I
think,
today
you
have
your
point
of
view
La
vida
es
un
juego
de
póker,
cada
quien
gana
una
mano
Life
is
a
game
of
poker,
everyone
wins
a
hand
Y
hasta
a
veces
te
gana
el
que
miente
o
el
más
indiferente
And
sometimes
even
the
one
who
lies
or
is
most
indifferent
wins
Ciao,
amor
mío,
como
estas?
Ciao,
my
love,
how
are
you?
Llegò
la
hora
de
decirnos
la
verdad
It's
time
to
tell
each
other
the
truth
Será
que
tù
ya
no
eres
el
mismo
Could
it
be
that
you're
not
the
same
anymore?
No
te
reconoceré,
quizás
te
re
descubriré
I
won't
recognize
you,
maybe
I'll
rediscover
you
Con
tu
perfume
que
a
una
milla
podría
oler
With
your
perfume
that
I
could
smell
a
mile
away
Y
podrà
parecerte
extraño,
que
yo
parezca
de
repente
And
it
might
seem
strange
to
you
that
I
appear
suddenly
Y
que
te
quiera
en
un
instante
And
that
I
love
you
in
an
instant
Ciao,
amor
mío
Ciao,
my
love
Si
me
fuì
como
si
nada
cuando
era
hora
de
quedarme
I
left
as
if
nothing
had
happened
when
it
was
time
to
stay
Fue
un
toque
de
locura
y
el
miedo
me
empujo
a
escaparme
It
was
a
touch
of
madness
and
fear
that
made
me
run
away
Y
de
seguro
en
mi
cabeza,
lleguè
a
dudar
de
cada
cosa
And
surely
in
my
mind,
I
began
to
doubt
everything
No
fue
nada
importante,
un
mecanismo
de
defensa
It
was
nothing
important,
a
defense
mechanism
Mi
torpe
excusa
My
silly
excuse
Te
amo
ciao
I
love
you,
ciao
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federica Fratoni, Daniele Coro, Jose Luis Pagan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.