Alessandra Amoroso - Comunque andare (Live Abruzzo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Comunque andare (Live Abruzzo)




Comunque andare (Live Abruzzo)
Keep Moving (Live Abruzzo)
Nananananana
Nananananana
Nanananana
Nanananana
Comunque andare
Keep moving
Anche quando ti senti morire
Even when you feel like dying
Per non restare a fare niente aspettando la fine
To avoid waiting in vain for the end
Andare perché ferma non sai stare
Move because you can't stand still
Ti ostinerai a cercare la luce sul fondo delle cose
You'll always seek light in the darkest depths
Comunque andare
Keep moving
Anche solo per capire
Even just to understand
O per non capirci niente
Or to not understand anything
Però all'amore poter dire ho vissuto nel tuo nome
But tell love that I have lived in your name
E ballare e sudare sotto il sole
And dance and sweat under the sun
Non mi importa se mi brucio la pelle
I don't care if I burn my skin
Se brucio i secondi le ore
If I burn every second, every hour
Mi importa se mi vedi e cosa vedi
I care if you see me and what you see
Sono qui davanti a te
I'm right here in front of you
Coi miei bagagli ho radunato paure e desideri
I've gathered fears and desires in my baggage
Comunque andare anche quando ti senti svanire
Keep moving even when you feel like vanishing
Non saperti risparmiare ma giocartela fino alla fine
Not sparing yourself but playing until the very end
E allora andare che le spine si fanno sfilare
So keep moving and the thorns will unravel
E se chiudo gli occhi sono rose e il profumo che mi rimane
And if I close my eyes, they're roses and their fragrance remains
E voglio ballare e sudare sotto il sole
And I want to dance and sweat under the sun
Non mi importa se mi brucio la pelle
I don't care if I burn my skin
Se brucio i secondi le ore
If I burn every second, every hour
Mi importa se mi vedi e cosa vedi
I care if you see me and what you see
Sono qui davanti a te
I'm right here in front of you
Coi miei bagagli ho radunato paure e desideri
I've gathered fears and desires in my baggage
Comunque andare perché ferma non so stare
Keep moving because I can't stand still
In piedi a notte fonda sai che mi farò trovare
You'll find me standing steadfast in the dead of night
E voglio ballare e sudare sotto il sole
And I want to dance and sweat under the sun
Non mi importa se mi brucio la pelle
I don't care if I burn my skin
Se brucio i secondi le ore
If I burn every second, every hour
E voglio sperare quando non c'è più niente da fare
And I want to hope when there's nothing left to do
Voglio essere migliore finché ci sei tu
I want to be better for as long as you're here
E perché ci sei tu da amare
And because you're here to be loved
Dimmi se mi vedi e cosa vedi
Tell me if you see me and what you see
Mentre ti sorrido io coi miei difetti ho radunato paure e desideri.
As I smile at you, with my flaws, I've gathered fears and desires.





Writer(s): Elisa Toffoli, Alessandra Amoroso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.