Alessandra Amoroso - Da casa mia (Commentary) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Da casa mia (Commentary)




Da casa mia (Commentary)
My Home (Commentary)
"Da casa mia" è il primo pezzo scritto da me, ovviamente aiutata da Tiziano
"My Home" is the first song I wrote, with help from Tiziano, of course
Ed è stato strano perché eravamo in studio e ascoltavamo la melodia
It was strange because we were in the studio listening to the melody
Io ero con lui seduta comodamente sul divano del grande Michele Canova
I was with him, sitting comfortably on the sofa in Michele Canova's grand studio
Stavamo ascoltando questa melodia
We were listening to this melody
E contemporaneamente io e lui ci siamo guardati negli occhi e abbiam pensato
And at the same time, we looked into each other's eyes and thought
"Eh, questa canzone ci ricorda casa", e da è nato
"Hey, this song reminds us of home", and that's where it came from
Allora, inizialmente mi ha dato un compito da fare
So, initially, he gave me a task to do
Perché io sono sempre stata un po' restia al fatto di scrivere
Because I've always been a bit reluctant to write
Perché non credo di essere mai stata in grado di poter fare una cosa del genere
Because I don't think I've ever been able to do something like that
Cioè, scrivere pensando ad una canzone
I mean, writing with a song in mind
Quindi mi ha dato questo compito, mi ha detto
So, he gave me this task, he said
"Ascolta la melodia, quando vai a casa magari butta giù delle cose"
"Listen to the melody, when you go home, maybe jot down some ideas"
E allora io ho anticipato questo lavoro
And so, I did this work in advance
Cioè, quando ho finito di registrare vari pezzi, sono
I mean, when I finished recording various tracks, I
Ho preso il treno, sono tornata giù a Roma
I took the train, I went back down to Rome
E nel tragitto ho iniziato a buttare giù delle cose
And on the way, I started jotting down things
E ho cercato di mettere un po' i miei ricordi
And I tried to put in some of my memories
Le mie emozioni degli anni passati, le sensazioni
My emotions from years past, my feelings
Un po' la storia, insomma, i miei ricordi
A bit of history, in short, my memories
Tutto ciò che mi ricordava il mio Salento
Everything that reminded me of my Salento
E quindi, da qui è nata "Da casa mia"
And that's where "My Home" came from





Writer(s): Paddy Dalton, Niclas Kings, Tiziano Ferro, Alessandra Amoroso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.