Alessandra Amoroso - Dalla tua parte (Live Toscana) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Dalla tua parte (Live Toscana)




Dalla tua parte (Live Toscana)
На твоей стороне (В прямом эфире из Тосканы)
Lo so che eri abituata a fidarti solo di te stessa
Я знаю, что ты привыкла доверять только себе самой
Non esisteva nessun'altra regola che questa
Не существовало других правил, кроме этого
Ed ogni metro, ogni palmo conquistato è stata una fatica
И каждый метр, каждая ладонь, которую ты завоевала, были упорным трудом
E le discese le puoi contare sulle dita
И падений можно было по пальцам пересчитать
Lo so che eri abituata a ballare solo sulle punte
Я знаю, что ты привыкла танцевать только на пальцах
Sopra tutti i chiodi della vita
Над всеми гвоздями жизни
A guardarti le spalle e a difenderti da tutti
Оглядываться назад и защищаться от всех
Anche da chi non ti aveva mai ferita
Даже от тех, кто тебя никогда не ранил
Se avrai torto o ragione per me
Если ты будешь неправа или права, для меня
Non sarà importante
Это не будет иметь значения
Sappi che io sarò sempre
Знай, что я всегда буду
Dalla tua parte
На твоей стороне
E senza dubbi ed incertezze
И без сомнений и колебаний
Inganni, scuse o debolezze io
Обман, оправдания или слабости я
In ogni giorno, in ogni istante
В каждый день, в каждый момент
Io sarò dalla tua parte, oh oh oh
Я буду на твоей стороне, о-о-о
Io sarò dalla tua parte, oh oh oh
Я буду на твоей стороне, о-о-о
Perché la vita corre in fretta e non c'è tempo di aspettare
Потому что жизнь бежит быстро, и ждать некогда
Che sia tu, la sola terra ferma in tutto questo mare
Пусть ты будешь единственной твердой землей во всем этом море
E potrei stare qui in eterno ferma, standoti a guardare
И я могу вечно стоять здесь, неподвижно, смотря на тебя
Come un continente, un mondo nuovo da esplorare
Как на континент, новый мир для исследования
Lo so che eri abituata a camminare solo sulle punte
Я знаю, что ты привыкла ходить только на цыпочках
Per non fare mai troppo rumore
Чтобы никогда не шуметь
A portarti sulle spalle i problemi di tutti
Нести на своих плечах проблемы всех
Ma comunque vada
Но как бы то ни было
Se avrai torto o ragione per me
Если ты будешь неправа или права, для меня
Non sarà importante
Это не будет иметь значения
Sappi che io sarò sempre
Знай, что я всегда буду
Dalla tua parte
На твоей стороне
E senza dubbi ed incertezze
И без сомнений и колебаний
Inganni, scuse o debolezze io
Обман, оправдания или слабости я
In ogni giorno, in ogni istante
В каждый день, в каждый момент
Io sarò dalla tua parte, oh oh oh
Я буду на твоей стороне, о-о-о
Io sarò dalla tua parte, oh oh oh
Я буду на твоей стороне, о-о-о
Quante volte sei fuggita con la mente
Сколько раз ты убегала мысленно?
Quante volte hai già pagato le tue scelte
Сколько раз ты уже расплачивалась за свой выбор?
Quante colpe ti sei prese senza averle
Сколько вины ты взяла на себя, не имея ее?
Quante volte mi hai risposto, non è niente
Сколько раз ты мне отвечала: "Ничего страшного"?
Quante volte io lo so che mi sorriderai
Сколько раз я знаю, что ты улыбнешься мне
A tutto quello che hai passato non pensarci mai
О всем, что ты пережила, никогда не думай
Che non cambia niente, che non conta niente, ma
Потому что это ничего не изменит, ничего не значит, но
Se avrai torto o ragione per me
Если ты будешь неправа или права, для меня
Non sarà importante
Это не будет иметь значения
Sappi che io sarò sempre
Знай, что я всегда буду
Dalla tua parte
На твоей стороне
E senza dubbi ed incertezze
И без сомнений и колебаний
Inganni, scuse o debolezze io
Обман, оправдания или слабости я
In ogni giorno, in ogni istante
В каждый день, в каждый момент
Io sarò dalla tua parte, oh oh oh
Я буду на твоей стороне, о-о-о
Io sarò dalla tua parte, oh oh oh
Я буду на твоей стороне, о-о-о





Writer(s): Dario Faini, Federica Abbate, Alfredo Rapetti Mogol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.