Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Declinami l'amore
Declinami l'amore
Decline Love
La
speranza
è
un
risultato
che
raggiungi
piano
piano
Hope
is
a
result
that
you
achieve
slowly
E
non
ti
viene
data
mai
in
regalo
And
it
is
never
given
to
you
for
free
Un
silenzio
che
si
è
dilatato
troppo
A
silence
that
has
drawn
out
too
long
Presto
o
tardi
assomiglierà
soltanto
a
un
urlo
Sooner
or
later
it
will
only
sound
like
a
scream
Tante
strade
da
percorrere
per
arrivare
chissà
dove
So
many
roads
to
travel
down
to
get
to
who
knows
where
Volere
troppo
e
non
concedersi
una
pausa
per
guardare
altrove
Wanting
too
much
and
not
giving
yourself
a
break
to
look
elsewhere
E
farlo
bene
And
doing
it
well
Declinami
l'amore
Decline
love
to
me
E
stravolgi
la
sua
inclinazione
And
distort
its
orientation
A
soffrire
piuttosto
che
a
ballare
Toward
suffering
rather
than
dancing
Piuttosto
che
a
cercare
sempre
un
nuovo
posto
Rather
than
always
looking
for
a
new
place
Declinami
l'amore
Decline
love
to
me
Se
mai
ci
fosse
una
combinazione
If
there
ever
were
such
a
thing
as
a
combination
Perfetta
di
testa
con
te
Perfect
in
my
mind
with
you
Io
la
troverei
I
would
find
it
Mentre
l'anima
è
nel
mezzo
di
un
diluvio
While
the
soul
is
in
the
middle
of
a
flood
C'è
un
ricordo
ormai
lontano
privo
di
ambizione
There
is
a
memory
now
distant
devoid
of
ambition
Che
ha
lasciato
tutto
in
mano
al
caso
That
left
everything
up
to
chance
Per
scoprire
solo
dopo
che
il
caso
non
esiste
Only
to
discover
later
that
chance
does
not
exist
Tante
strade
da
percorrere
per
arrivare
chissà
dove
So
many
roads
to
travel
down
to
get
to
who
knows
where
È
una
gara
a
chi
salta
più
in
alto
It's
a
race
to
see
who
can
jump
the
highest
Poi
si
torna
giù
comunque
comunque
But
we
all
come
down
anyway
Declinami
l'amore
Decline
love
to
me
E
stravolgi
la
sua
inclinazione
And
distort
its
orientation
A
soffrire
piuttosto
che
a
ballare
Toward
suffering
rather
than
dancing
Piuttosto
che
a
cercare
sempre
un
nuovo
posto
Rather
than
always
looking
for
a
new
place
Declinami
l'amore
Decline
love
to
me
Se
mai
ci
fosse
una
combinazione
If
there
ever
were
such
a
thing
as
a
combination
Perfetta
di
testa
con
te
Perfect
in
my
mind
with
you
Io
la
troverei
I
would
find
it
Io
la
troverei
I
would
find
it
Perché
l'amore
e
l'intuizione
vanno
sempre
insieme
sotto
braccio
Because
love
and
intuition
always
go
hand
in
hand
E
nonostante
a
volte
siano
un
po'
distanti
And
even
though
sometimes
they
are
a
bit
distant
Vanno
d'accordo
They
get
along
Ah-ah-ah,
ah,
ah
Ah-ah-ah,
ah,
ah
Ah-ah-ah,
ah,
ah
Ah-ah-ah,
ah,
ah
Ah-ah-ah,
ah,
ah
Ah-ah-ah,
ah,
ah
Ah-ah-ah,
ah,
ah
Ah-ah-ah,
ah,
ah
Declinami
l'amore
Decline
love
to
me
E
stravolgi
la
sua
inclinazione
And
distort
its
orientation
A
soffrire
piuttosto
che
a
ballare
Toward
suffering
rather
than
dancing
Piuttosto
che
a
cercare
sempre
un
nuovo
posto
Rather
than
always
looking
for
a
new
place
Tu
declinami
l'amore
You
decline
love
to
me
Se
mai
ci
fosse
una
combinazione
If
there
ever
were
such
a
thing
as
a
combination
Perfetta
di
testa
con
te
Perfect
in
my
mind
with
you
Perfetta
di
testa
con
te
Perfect
in
my
mind
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Casalino, Davide Simonetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.