Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Estranei a partire da ieri
Estranei a partire da ieri
Чужие с вчерашнего дня
La
luna
è
un
soffio
Луна
– это
всего
лишь
вздох
Se
alzi
il
braccio
puoi
toccarla
Поднимай
руку
и
дотронешься
Ti
guarda
immobile
Она
неподвижно
смотрит
в
небо
Ed
ha
un
sorriso
da
bastarda
С
мерзкой
усмешкой
E
tra
le
stelle
И
в
том
числе
среди
звезд
I
desideri
della
gente
Желания
людей
Che
cerca
un
po'
di
sè
Ищущих
частичку
себя,
Mentre
io
cerco
te
А
я
ищу
лишь
тебя
E
mi
ero
affezionata
И
я
влюбилась
Mi
sono
incasinata
Я
попала
в
ловушку,
Parlami,
parlami
adesso
Говори
со
мной,
говори
сейчас
Che
io
ti
sento
che
non
sei
più
lo
stesso
Я
чувствую,
что
ты
уже
не
тот
Che
me
ne
frega
di
esserti
amica?
Мне
все
равно,
что
я
буду
тебе
другом?
Mi
sembra
assurdo
solo
a
pensarci
Звучит
странно,
даже
если
думать
об
этом
Cosa
che
vuoi
che
dica?
Что
мне
еще
сказать?
Guardaci,
guardaci
adesso
Смотри
на
нас,
смотри
на
нас
сейчас
Non
c'è
più
un
gesto,
non
c'è
compromesso
Больше
нет
жестов,
нет
компромиссов
E
lo
capisco
dal
tono
diverso
di
voce
И
я
понимаю
это
по
тому,
что
голос
звучит
иначе
Con
cui
mi
dici:
"Stasera
ho
da
fare,
non
mi
aspettare"
Когда
ты
мне
говоришь:
"Сегодня
вечером
у
меня
дела,
не
жди
меня"
Estranei
a
partire
da
ieri
Чужие
с
вчерашнего
дня
Siamo
due
estranei
a
partire
da
ieri
Мы
двое
чужих
с
вчерашнего
дня
La
luna
è
un
cerchio
Луна
– это
круг
Ci
vuole
poco
a
disegnarla
Нарисовать
его
несложно
Ha
un'aria
nobile
Она
выглядит
благородно
E
un
cielo
intero
ad
ammirarla
И
ее
созерцает
все
небо
E
tra
le
stelle
И
в
том
числе
среди
звезд
I
mille
sogni
della
gente
Тысячи
мечтаний
людей,
Che
pensa
a
vivere
Думающих
о
жизни
Mentre
io
penso
a
te
А
я
думаю
о
тебе
E
mi
ero
affezionata
И
я
влюбилась
Mi
sono
innamorata
И
я
влюбилась,
Parlami,
parlami
adesso
Говори
со
мной,
говори
сейчас
Che
io
ti
sento
che
non
sei
più
lo
stesso
Я
чувствую,
что
ты
уже
не
тот
Che
me
ne
frega
di
esserti
amica?
Una
tua
amica
Мне
все
равно,
что
я
буду
твоей
подругой?
Твоей
подругой
Mi
sembra
assurdo
solo
a
pensarci
Звучит
странно,
даже
если
думать
об
этом
Cosa
che
vuoi
che
dica?
Что
мне
еще
сказать?
Guardaci,
guardaci
adesso
Смотри
на
нас,
смотри
на
нас
сейчас
Non
c'è
più
un
gesto,
non
c'è
compromesso
Больше
нет
жестов,
нет
компромиссов
E
lo
capisco
dal
tono
diverso
di
voce
И
я
понимаю
это
по
тому,
что
голос
звучит
иначе
Con
cui
mi
dici:
"Stasera
ho
da
fare,
non
mi
aspettare"
Когда
ты
мне
говоришь:
"Сегодня
вечером
у
меня
дела,
не
жди
меня"
Estranei
a
partire
da
ieri
Чужие
с
вчерашнего
дня
Siamo
due
estranei
a
partire
da
ieri
Мы
двое
чужих
с
вчерашнего
дня
Guardaci,
guardaci
adesso
Смотри
на
нас,
смотри
на
нас
сейчас
Non
c'è
più
un
gesto,
non
c'è
compromesso
Больше
нет
жестов,
нет
компромиссов
E
lo
capisco
dal
tono
diverso
di
voce
И
я
понимаю
это
по
тому,
что
голос
звучит
иначе
Con
cui
mi
dici:
"Stasera
ho
da
fare,
non
mi
aspettare"
Когда
ты
мне
говоришь:
"Сегодня
вечером
у
меня
дела,
не
жди
меня"
Estranei
a
partire
da
ieri
Чужие
с
вчерашнего
дня
Siamo
due
estranei
a
partire
da
ieri
Мы
двое
чужих
с
вчерашнего
дня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Coro, Federica Fratoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.