Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Fidati ancora di me (Live Umbria)
Fidati ancora di me (Live Umbria)
Trust Me Again (Live Umbria)
Niente
so
di
te
I
know
nothing
about
you,
Nonostante
la
mia
dipendenza
dal
tuo
odore
Despite
my
addiction
to
your
smell,
Nonostante
questa
mia
tendenza
a
esagerare
Despite
my
tendency
to
exaggerate,
Nonostante
me
Despite
myself.
Eppure
tutto
sai
di
me
Yet
you
know
everything
about
me.
E
i
tormenti
spazzi
via
con
fare
da
gigante
And
you
sweep
away
my
torments
like
a
giant.
Da
quel
punto
penso
a
te
non
sembreranno
niente
From
that
point
on,
I
think
of
you,
nothing
will
seem
like
anything.
Non
lasciarmi
sola
ascoltami
perché
Don't
leave
me
alone,
listen
to
me
because
Spesso
chi
rinuncia
Those
who
often
give
up,
Temendo
abbia
perso
Fearing
they
have
lost,
Ha
perso
già
in
partenza
Have
already
lost
at
the
start.
Da
te
tutto
ricomincia
Everything
begins
again
with
you.
Un
punto
sei
nell′ombra
I
am
a
point
in
the
shadows,
Ed
io
ti
vengo
appresso,
adesso
And
I
am
coming
after
you,
now.
Fidati
ancora
di
me
Trust
me
again.
E
scusa
se
parlo
con
te
And
excuse
me
if
I
talk
to
you.
Credevo
non
fossi
importante
I
thought
I
was
unimportant,
O
meno
di
niente
per
te
Or
less
than
nothing
to
you.
Stanotte
fidati
ancora
di
me
Tonight,
trust
me
again.
Eh.
ed
io
ti
chiamo
adesso
And
I'll
call
you
now
La
mia
vita
e
il
meglio
del
mio
tempo
My
life
and
the
best
of
my
time,
Che
ti
basti
quando
non
ce
ne
sarà
più
tanto
May
it
be
enough
when
there
is
not
much
more,
E
che
mi
basti
a
starti
accanto,
sì
And
may
it
be
enough
for
me
to
stay
by
your
side,
yes.
E
dormi
accanto
a
me
And
sleep
next
to
me.
Per
coprirti
ho
il
mio
respiro
I
have
my
breath
to
cover
you,
è
tutto
ciò
che
posso
It's
all
I
can
do.
Non
ha
senso
fingere
che
sia
soltanto
vento
There's
no
point
in
pretending
it's
just
the
wind,
Che
mi
fa
tremare
That
makes
me
tremble.
Abbracciami,
abbracciami
perché
Embrace
me,
embrace
me
because
Spesso
chi
rinuncia
Those
who
often
give
up,
Temendo
abbia
perso
Fearing
they
have
lost,
Ha
perso
già
in
partenza
Have
already
lost
at
the
start.
Da
te
tutto
ricomincia
Everything
begins
again
with
you.
Un
punto
ero
nell'ombra
I
was
a
point
in
the
shadows,
Ed
io
ti
vengo
appresso
adesso
And
I
am
coming
after
you
now.
Fidati
ancora
di
me
Trust
me
again.
E
scusa
se
parlo
con
te
And
excuse
me
if
I
talk
to
you.
Io
credevo
non
fossi
importante
I
thought
I
was
unimportant,
O
meno
di
niente
per
te
Or
less
than
nothing
to
you.
Stanotte
fidati
ancora
di
me
Tonight,
trust
me
again.
Come
avrei
fatto
con
te
io
As
I
would
have
done
with
you.
Credevo
non
fossi
importante
I
thought
I
was
unimportant,
O
meno
di
niente
per
te
Or
less
than
nothing
to
you.
Stanotte
fidati
ancora
di
me
Tonight,
trust
me
again.
E
aggiungeremo
una
coperta
And
we'll
add
a
blanket
Per
ogni
nostra
debolezza
For
each
of
our
weaknesses.
La
vita
che
volevo
è
questa,
questa
sì
The
life
I
wanted
is
this
one,
this
one,
yes.
Fidati
ancora
di
me
Trust
me
again.
Come
avrei
fatto
con
te
As
I
would
have
done
with
you.
Io
credevo
non
fossi
importante
I
thought
I
was
unimportant,
O
meno
di
niente
per
te
Or
less
than
nothing
to
you.
Stanotte
fidati
ancora
Tonight,
trust
me
again.
Tutto
sai
di
me
You
know
everything
about
me.
Nonostante
questa
timidezza
sul
mio
volto
Despite
this
shyness
on
my
face,
Nonostante
tutta
l′amarezza
che
mi
porto
Despite
all
the
bitterness
I
carry
with
me,
Nonostante
tutto
Despite
everything.
Fidati
ancora
di
me
Trust
me
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Magro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.