Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Forza e coraggio (Live Liguria)
Forza e coraggio (Live Liguria)
Strength and Courage (Live Liguria)
Ci
vogliono
forza
e
coraggio
They
demand
strength
and
courage
Anche
se
chi
ti
ha
già
deluso
Even
when
the
one
who
disappointed
you
Doveva
darti
ancora
il
peggio
di
sé
Had
to
give
you
his
worst
Servono
forza
e
coraggio
They
demand
strength
and
courage
Per
contrastare
l′entusiasmo
To
contrast
the
enthusiasm
Di
chi
ti
ammazza
l'entusiasmo
Of
those
who
kill
your
enthusiasm
E
per
resistere
agli
inganni
And
to
resist
the
deceptions
Alla
follia
di
questi
anni
The
madness
of
these
years
Di
troppi
credo
e
pochi
santi,
hm
Too
many
beliefs
and
few
saints,
hm
Per
dare
voce
ai
tuoi
pensieri
To
give
voice
to
your
thoughts
Per
imparare
a
stare
in
piedi
To
learn
to
stand
on
your
own
two
feet
E
per
amarsi
più
di
ieri
And
to
love
yourself
more
than
yesterday
Di
più,
di
più,
di
più
More,
more,
more
Per
chi
ama
e
non
ha
direzione
For
those
who
love
and
have
no
direction
Per
chi
aspetta
il
suo
giorno
di
rivoluzione
For
those
who
await
their
day
of
revolution
Per
la
vita
che
scegli
di
fare
For
the
life
you
choose
to
live
Ci
vuole
forza,
forza
e
coraggio,
coraggio
You
need
strength,
strength
and
courage,
courage
E
per
chi
la
notte
attraverserà
il
mare
And
for
those
who
will
cross
the
sea
at
night
Per
sbarcare
in
un
giorno
migliore
To
land
on
a
better
day
Ci
vogliono
forza
e
coraggio
They
demand
strength
and
courage
Che
sono
tutti
allenatori
Who
are
all
coaches
Quando
ti
toccano
i
rigori
When
you
face
penalty
kicks
Sempre
servono
forza
e
coraggio
You
always
need
strength
and
courage
Amarsi
senza
alcun
appoggio
To
love
yourself
without
any
support
Come
hanno
fatto
Luca
e
Sergio
Like
Luca
and
Sergio
did
E
avessi
avuto
quel
coraggio
If
only
I
had
had
that
courage
Quando
il
destino
è
stato
avverso
When
fate
was
unkind
Di
certo
non
ti
avrei
mai
perso
I
certainly
would
never
have
lost
you
Così,
così,
così
Like
that,
like
that
Per
chi
ama
e
non
ha
direzione
For
those
who
love
and
have
no
direction
Per
chi
aspetta
il
suo
giorno
di
rivoluzione
For
those
who
await
their
day
of
revolution
Qualunque
vita
tu
scegli
di
fare
Whatever
life
you
choose
to
live
Ci
vuole
forza,
forza
e
coraggio,
coraggio
You
need
strength,
strength
and
courage,
courage
E
per
chi
la
notte
attraverserà
il
mare
And
for
those
who
will
cross
the
sea
at
night
Per
sbarcare
in
un
giorno
migliore
To
land
on
a
better
day
La
verità,
preziosa
amica
mia
The
truth,
my
precious
friend
Dividiamoci
il
coraggio
Let's
share
the
courage
Che
di
forza
avrai
la
mia
That
from
strength
you'll
have
mine
La
verità,
preziosa
amica
mia
The
truth,
my
precious
friend
Ci
vuole
forza,
forza
You
need
strength,
strength
E
coraggio,
coraggio
And
courage,
courage
Ci
vuole
forza,
forza
You
need
strength,
strength
Per
la
vita
che
scegli
di
fare
For
the
life
you
choose
to
live
Per
la
vita
che
sta
per
arrivare
For
the
life
that
is
about
to
come
Forza,
forza
e
coraggio,
coraggio
Strength,
strength
and
courage,
courage
E
forza,
forza
e
coraggio,
coraggio
And
strength,
strength
and
courage,
courage
Ci
vuole
forza,
forza
You
need
strength,
strength
E
coraggio,
coraggio
And
courage,
courage
E
forza,
forza
And
strength,
strength
E
coraggio,
coraggio
And
courage,
courage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Magro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.