Alessandra Amoroso - Forza e coraggio (Live Liguria) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Forza e coraggio (Live Liguria)




Forza e coraggio (Live Liguria)
Strength and Courage (Live Liguria)
Ci vogliono forza e coraggio
They demand strength and courage
Anche se chi ti ha già deluso
Even when the one who disappointed you
Doveva darti ancora il peggio di
Had to give you his worst
Servono forza e coraggio
They demand strength and courage
Per contrastare l′entusiasmo
To contrast the enthusiasm
Di chi ti ammazza l'entusiasmo
Of those who kill your enthusiasm
E per resistere agli inganni
And to resist the deceptions
Alla follia di questi anni
The madness of these years
Di troppi credo e pochi santi, hm
Too many beliefs and few saints, hm
Per dare voce ai tuoi pensieri
To give voice to your thoughts
Per imparare a stare in piedi
To learn to stand on your own two feet
E per amarsi più di ieri
And to love yourself more than yesterday
Di più, di più, di più
More, more, more
Per chi ama e non ha direzione
For those who love and have no direction
Per chi aspetta il suo giorno di rivoluzione
For those who await their day of revolution
Per la vita che scegli di fare
For the life you choose to live
Ci vuole forza, forza e coraggio, coraggio
You need strength, strength and courage, courage
E per chi la notte attraverserà il mare
And for those who will cross the sea at night
Per sbarcare in un giorno migliore
To land on a better day
Ci vogliono forza e coraggio
They demand strength and courage
Che sono tutti allenatori
Who are all coaches
Quando ti toccano i rigori
When you face penalty kicks
Sempre servono forza e coraggio
You always need strength and courage
Amarsi senza alcun appoggio
To love yourself without any support
Come hanno fatto Luca e Sergio
Like Luca and Sergio did
E avessi avuto quel coraggio
If only I had had that courage
Quando il destino è stato avverso
When fate was unkind
Di certo non ti avrei mai perso
I certainly would never have lost you
Così, così, così
Like that, like that
Per chi ama e non ha direzione
For those who love and have no direction
Per chi aspetta il suo giorno di rivoluzione
For those who await their day of revolution
Qualunque vita tu scegli di fare
Whatever life you choose to live
Ci vuole forza, forza e coraggio, coraggio
You need strength, strength and courage, courage
E per chi la notte attraverserà il mare
And for those who will cross the sea at night
Per sbarcare in un giorno migliore
To land on a better day
La verità, preziosa amica mia
The truth, my precious friend
Dividiamoci il coraggio
Let's share the courage
Che di forza avrai la mia
That from strength you'll have mine
La verità, preziosa amica mia
The truth, my precious friend
Ci vuole forza, forza
You need strength, strength
E coraggio, coraggio
And courage, courage
E coraggio
And courage
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Ci vuole forza, forza
You need strength, strength
E coraggio
And courage
Per la vita che scegli di fare
For the life you choose to live
Per la vita che sta per arrivare
For the life that is about to come
Forza, forza e coraggio, coraggio
Strength, strength and courage, courage
E forza, forza e coraggio, coraggio
And strength, strength and courage, courage
Ci vuole forza, forza
You need strength, strength
E coraggio, coraggio
And courage, courage
E forza, forza
And strength, strength
E coraggio, coraggio
And courage, courage





Writer(s): Daniele Magro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.