Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Fuoco d'artificio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuoco d'artificio
Fireworks
Scendi
silenzio
Silence,
come
down
Fai
ciò
che
vuoi
Do
whatever
you
want
Crolla
la
casa
che
scegliemmo
per
noi
Collapse
the
house
we
chose
for
ourselves
Fu
la
reazione
It
was
the
reaction
Fu
un'ora
ed
eri
già
andato
via
It
was
an
hour
and
you
were
already
gone
Non
è
per
ciò
che
si
è
rotto
It's
not
because
it's
broken
Se
ora
prego
per
noi
If
I
pray
for
us
now
Nel
bilancio
di
tutto
In
the
balance
of
it
all
Io
tutto
lo
rifarei
I
would
do
it
all
again
E
fu
artificio
o
miracolo
And
was
it
artifice
or
a
miracle
Un
fuoco
e
tu
A
fire
and
you
Mi
amasti
e
ti
amai
anch'io
You
loved
me
and
I
loved
you
too
E
fu
distrazione
di
un
angelo
And
it
was
an
angel's
distraction
Solo
se
quel
fuoco
si
spense
Only
if
that
fire
went
out
E
poi
ti
persi
lì
And
then
I
lost
you
there
Fu
una
scintilla
It
was
a
spark
Forse
era
niente,
sembrava
tutto
Maybe
it
was
nothing,
it
seemed
like
everything
Eri
una
luce
così
gigante
You
were
such
a
giant
light
Che
anche
lontano
That
even
from
afar
Mi
sembravi
grande
You
seemed
big
to
me
Temevo
che
un
giorno
il
tempo
I
was
afraid
that
one
day
time
Ti
avrebbe
portato
via
Would
take
you
away
Come
poesia
o
una
leggenda
Like
poetry
or
a
legend
Non
mi
scordo
di
te
I
do
not
forget
you
E
fu
artificio
o
miracolo
And
was
it
artifice
or
a
miracle
Un
fuoco
e
tu
A
fire
and
you
Mi
amasti
e
ti
amai
anch'io
You
loved
me
and
I
loved
you
too
E
fu
distrazione
di
un
angelo
And
it
was
an
angel's
distraction
Solo
se
quel
fuoco
si
spense
Only
if
that
fire
went
out
E
sarò
ancora
un
po'
più
forte
quando
lo
rivedrò
And
I'll
be
a
little
stronger
when
I
see
it
again
L'amore
è
un
viaggiatore
senza
meta
e
saprò
Love
is
a
traveler
without
a
destination
and
I
will
know
Che
un
fuoco
d'artificio
non
lo
tocca
mai
il
cielo
That
a
firework
never
touches
the
sky
Quindi
tornerò
ad
amare
davvero
So
I'll
come
back
to
love
for
real
E
fu
artificio
o
miracolo
And
was
it
artifice
or
a
miracle
Un
fuoco
e
tu
A
fire
and
you
Mi
amasti
e
ti
amai
anch'io
You
loved
me
and
I
loved
you
too
E
fu
distrazione
di
un
angelo
And
it
was
an
angel's
distraction
Solo
se
quel
fuoco
si
spense
Only
if
that
fire
went
out
E
poi
ti
persi
lì
And
then
I
lost
you
there
Poi
ti
persi
lì
Then
I
lost
you
there
E
sarò
ancora
un
po'
più
forte
quando
lo
rivedrò
And
I'll
be
a
little
stronger
when
I
see
it
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emeli Sande, Chris Crowhurst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.