Alessandra Amoroso - I'm a Woman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alessandra Amoroso - I'm a Woman




I could show you so many things.
Я мог бы показать тебе так много вещей.
But you've got to promise.
Но ты должен пообещать.
That you wont take my wings.
Что ты не отнимешь у меня крылья.
Baby you know
Детка ты знаешь
That it feels so good.
Что это так приятно.
And I'm gonna love you.
И я буду любить тебя.
Till the end of the night, but
До конца ночи, но ...
Don't you try to change me.
Не пытайся изменить меня.
Don't be twisting my mind.
Не морочь мне голову.
'Cause you got it good.
Потому что у тебя это хорошо получается.
I thought you understood.
Я думал, ты понимаешь.
I'm a woman of the times.
Я женщина времени.
You say that your cool.
Ты говоришь, что ты крут.
Now show me it's true.
Теперь докажи мне, что это правда.
Put your money where your mouth is.
Засунь деньги себе в рот.
And I will always come home to you, you, you, you.
И я всегда буду возвращаться домой к тебе, к тебе, к тебе, к тебе.
Baby you know how it feels so good.
Детка, ты же знаешь, как это приятно.
I'm gonna love you till the end of the night.
Я буду любить тебя до конца ночи.
Don't you try to change me.
Не пытайся изменить меня.
Don't be twisting my mind.
Не морочь мне голову.
'Cause you got it good.
Потому что у тебя это хорошо получается.
I thought you understood.
Я думал, ты понимаешь.
I'm a woman of the times.
Я женщина времени.
Don't you try to change me (Don't you try to)
Не пытайся изменить меня (не пытайся).
Don't be twisting my mind.
Не морочь мне голову.
'Cause you got it good.
Потому что у тебя это хорошо получается.
I thought you understood.
Я думал, ты понимаешь.
I'm a woman of the times.
Я женщина времени.
I'm a woman.
Я женщина.
I'm the baddest girl around.
Я самая плохая девчонка в округе.
'Cause I can always break it down.
Потому что я всегда могу сломать его.
I'm a, I'm a one of a kind.
Я, я единственный в своем роде.
I'm a woman with her own mind.
Я женщина с собственным разумом.
Hey baby.
Эй, детка.
Baby you know.
Детка, ты знаешь.
How it feels so good.
Как это приятно.
And I'm going to love you.
И я буду любить тебя.
Till the end of the night.
До конца ночи.
Don't you try to change me.
Не пытайся изменить меня.
Don't be twisting my mind.
Не морочь мне голову.
'Cause you got it good.
Потому что у тебя это хорошо получается.
I thought you understood.
Я думал, ты понимаешь.
I'm a woman of the times.
Я женщина времени.
Don't you try to change me.
Не пытайся изменить меня.
Don't be twisting my mind.
Не морочь мне голову.
'Cause you got it good.
Потому что у тебя это хорошо получается.
I thought you understood.
Я думал, ты понимаешь.
I'm a woman of the times.
Я женщина времени.
Don't you try to change me.
Не пытайся изменить меня.
Don't be twisting my mind.
Не морочь мне голову.
'Cause you got it good.
Потому что у тебя это хорошо получается.
I thought you understood.
Я думал, ты понимаешь.
I'm a woman of the times.
Я женщина времени.





Writer(s): Chic Bennette, Richard Vission, Vicky Karagiorgos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.