Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Immobile 10+1
Sta
per
grandinare
It's
about
to
hail
Ed
io
non
so
tremare...
più
And
I
won't
tremble...
no
more
Stamattina
cercavo
qualcosa
di
te
This
morning,
I
was
looking
for
something
of
you
E
volavo
lontano...
immobile
And
I
was
flying
away...
frozen
Guarda
quante
case
Look
how
many
houses
Sono
tutte
storie...
d′aggiungere
They're
all
tales...
to
add
Nella
gente
speravo
i
ricordi
di
te
In
the
people,
I
hoped
for
memories
of
you
E
mi
facevo
cullare...
immobile
And
I
let
myself
be
lulled...
frozen
Lasciami
sognare
Let
me
dream
Lasciami
dimenticare
Let
me
forget
Lasciami...
ricominciare
a
camminare
Let
me...
start
walking
again
A
passi...
più
decisi
With...
more
decisive
steps
E
fammi
immaginare
And
let
me
imagine
Quanto
ancora
ho
da
fare
How
much
more
I
have
to
do
Forse
crescere
e
invecchiare
Perhaps
to
grow
old
and
mature
Quanto
ancora
ho
d'amare
How
much
more
I
have
to
love
Quanto
ancora
ho
d′amare
How
much
more
I
have
to
love
Oggi
è
già
Natale
Today
is
already
Christmas
Tutto
è
un
carnevale...
di
polvere
Everything
is
a
carnival...
of
dust
Nei
negozi
compravo
regali
per
te
In
the
shops,
I
bought
presents
for
you
E
a
pensarci
mi
gelo...
immobile
And
thinking
about
it,
I
froze...
frozen
Lasciami
sognare
Let
me
dream
Lasciami
dimenticare
Let
me
forget
Lasciami...
ricominciare
a
camminare
Let
me...
start
walking
again
A
passi...
più
decisi
With...
more
decisive
steps
E
fammi
immaginare
And
let
me
imagine
Quanto
ancora
ho
da
fare
How
much
more
I
have
to
do
Forse
crescere
e
invecchiare
Perhaps
to
grow
old
and
mature
Quanto
ancora
ho
d'amare
How
much
more
I
have
to
love
Quanto
ancora
ho
d'amare
How
much
more
I
have
to
love
Fammi
immaginare
Let
me
imagine
Quanto
ancora
ho
da
fare
How
much
more
I
have
to
do
Forse
crescere
e
invecchiare
Perhaps
to
grow
old
and
mature
Quanto
ancora
ho
d′amare
How
much
more
I
have
to
love
Quanto
ancora
ho
d′amare
How
much
more
I
have
to
love
Quanto
ancora
ho
d'amare
How
much
more
I
have
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fratoni Federica, Coro Daniele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.