Alessandra Amoroso - In me il tuo ricordo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessandra Amoroso - In me il tuo ricordo




In me il tuo ricordo
Within Me Your Memory
È un bacio che sa di dolore
This kiss tastes like pain
Un pugno di terra in un mare infinito
A handful of earth in an infinite sea
È l'eco di un'occasione
An echo of an opportunity
Un vento di guerra su un prato fiorito
A wind of war in a flower meadow
È una bestemmia e una preghiera
It's a profanity and a prayer
È un mattino che somiglia alla sera
It's a morning that feels like evening
Una foto con noi sullo sfondo
A photo with us in the background
Dove io sorrido e tu guardi intorno
Where I'm smiling and you're looking around
È un segno che mi porto addosso
It's a sign that I carry with me
Un cuore che pulsa anche da morto
A heart that beats even after death
È una lacrima incisa sul corpo
It's a tear etched onto my body
È un conto in sospeso in me il tuo ricordo
It's an unsettled account within me, your memory
È un coltello nel fianco
It's a knife in my side
Un fiammifero al buio
A match in the dark
Un compagno di banco
A classmate
Un sorriso nel pianto
A smile in the midst of tears
Una specie di morso
A kind of bite
Una giornata di sole
A sunny day
È quell'ultimo sorso
That last sip
Che ancora ci vuole
That we still need
È una voce insistente che chiama
It's an insistent voice calling
Un riflesso, una scelta involontaria
A reflection, an involuntary choice
È qualcosa che resta nell'aria
It's something that lingers in the air
Un grande silenzio che alla fine si ama
A great silence that in the end one comes to love
È quel metro prima della frontiera
It's that yard before the border
Che sai che domani non c'è più un ritorno
When you know that tomorrow there's no return
Ed è arrivato più forte stasera
And it came back stronger tonight
Anche se non lo aspettavo in me il tuo ricordo
Even though I didn't expect it, within me, your memory
È un coltello nel fianco
It's a knife in my side
Un fiammifero al buio
A match in the dark
Un compagno di banco
A classmate
Un sorriso nel pianto
A smile in the midst of tears
Una specie di morso
A kind of bite
Una giornata di sole
A sunny day
È quell'ultimo sorso
That last sip
Che ancora ci vuole, ci vuole
That we still need, we need
Hm, hm, hm
Hm, hm, hm
Una lacrima incisa sul corpo
A tear etched onto my body
Un conto in sospeso in me il tuo ricordo
An unsettled account within me, your memory
In me il tuo ricordo
Within me, your memory
È un coltello nel fianco
It's a knife in my side
Un fiammifero al buio
A match in the dark
Un compagno di banco
A classmate
Un sorriso nel pianto
A smile in the midst of tears
In me il tuo ricordo
Within me, your memory
È una specie di morso
A kind of bite
Una giornata di sole
A sunny day
È quell'ultimo sorso
That last sip
Che ancora ci vuole
That we still need
In me il tuo ricordo era
Your memory was within me
In me il tuo ricordo c'è
Your memory will be within me





Writer(s): Federica Abbate, Alfredo Rapetti Mogol, Fabio Gargiulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.