Paroles et traduction Alessandra Amoroso - L'Altra Metà Di Te
L'Altra Metà Di Te
Твоя вторая половина
Dammi
solo
un'occasione
per
poterti
confidare
Дай
мне
всего
один
шанс,
чтобы
довериться
тебе
Piano
piano
in
un
orecchio
quello
che
non
riesco
a
urlare
Тихо-тихо
на
ушко
то,
что
я
не
могу
кричать
E
milioni
di
incertezze
che
ho
paura
di
mostrare
И
миллионы
неуверенностей,
которые
мне
страшно
показать
Quelle
stupide
amarezze
Эти
глупые
горечи
Il
tuo
corpo
è
la
mia
stanza
e
ho
le
chiavi
per
entrare
Твое
тело
- моя
комната,
и
у
меня
есть
ключи,
чтобы
войти
Fammi
spazio
sul
divano
che
ora
è
ora
di
volare
Освободи
мне
место
на
диване,
потому
что
пора
лететь
E
hai
riempito
i
miei
cassetti
e
se
ci
penso
non
è
strano
И
ты
наполнил
мои
ящики,
и
если
подумать,
это
не
странно
Che
hai
confuso
i
miei
progetti
Что
ты
перепутал
мои
планы
Mi
hai
comprato
coi
difetti
Ты
купил
меня
со
всеми
моими
недостатками
Chissà
se
in
qualche
posto
tu
esisti
Интересно,
существуешь
ли
ты
где-нибудь?
Da
qualche
parte
mi
cerchi
Где-то
ты
ищешь
меня
Se
come
me
t'inventi
l'altra
metà
di
te
Если,
как
и
я,
ты
придумываешь
свою
вторую
половину
E
chissà
se
nei
tuoi
giorni
mi
sogni
И
интересно,
снишься
ли
ты
мне
в
своих
днях
Se
nella
sabbia
disegni
Если
на
песке
ты
рисуешь
La
vaga
idea
che
ti
sei
fatta
di
me
Смутное
представление,
которое
ты
составил
обо
мне
E
poi
che
cosa
ti
aspetti?
И
чего
же
ты
тогда
ждешь?
Chissà
se
adesso
mi
senti
Интересно,
слышишь
ли
ты
меня
сейчас
Chissà
se
fai
come
me,
se
t'inventi,
t'inventi
Интересно,
делаешь
ли
ты
то
же,
что
и
я,
придумываешь,
придумываешь
L'altra
metà
di
te
Твою
вторую
половину
E
mi
sento
in
confusione,
non
so
più
cos'è
reale
И
я
чувствую
себя
в
замешательстве,
я
больше
не
знаю,
что
реально
Passo
passo
sto
perdendo
l'equilibrio
generale
Шаг
за
шагом
я
теряю
общее
равновесие
Hai
cambiato
i
miei
silenzi
in
qualcosa
di
speciale
Ты
превратил
мои
молчания
во
что-то
особенное
Hai
confuso
i
miei
progetti
Ты
перепутал
мои
планы
Che
hai
comprato
coi
difetti
Что
ты
купил
со
всеми
моими
недостатками
E
chissà
se
in
qualche
posto
tu
esisti
И
интересно,
существуешь
ли
ты
где-нибудь?
Da
qualche
parte
mi
cerchi
Где-то
ты
ищешь
меня
Se
come
me
t'inventi
l'altra
metà
di
te
Если,
как
и
я,
ты
придумываешь
свою
вторую
половину
E
chissà
se
nei
tuoi
giorni
mi
sogni
И
интересно,
снишься
ли
ты
мне
в
своих
днях
Se
nella
sabbia
disegni
Если
на
песке
ты
рисуешь
La
vaga
idea
che
ti
sei
fatta
di
me
Смутное
представление,
которое
ты
составил
обо
мне
E
poi
che
cosa
ti
aspetti?
И
чего
же
ты
тогда
ждешь?
Chissà
se
adesso
mi
senti
Интересно,
слышишь
ли
ты
меня
сейчас
Chissà
se
fai
come
me,
se
t'inventi,
t'inventi
Интересно,
делаешь
ли
ты
то
же,
что
и
я,
придумываешь,
придумываешь
Chissà
se
in
qualche
posto
tu
esisti
Интересно,
существуешь
ли
ты
где-нибудь?
Da
qualche
parte
mi
cerchi
Где-то
ты
ищешь
меня
Se
come
me
t'inventi
l'altra
metà
di
te
Если,
как
и
я,
ты
придумываешь
свою
вторую
половину
L'altra
metà
di
te
Твою
вторую
половину
L'altra
metà
di
te
Твою
вторую
половину
E
poi
che
cosa
ti
aspetti?
И
чего
же
ты
тогда
ждешь?
E
chissà
se
adesso
mi
senti
И
интересно,
слышишь
ли
ты
меня
сейчас
Chissà
se
fai
come
me,
se
t'inventi,
t'inventi
Интересно,
делаешь
ли
ты
то
же,
что
и
я,
придумываешь,
придумываешь
L'altra
metà
di
te
Твою
вторую
половину
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Coro, Federica Fratoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.