Paroles et traduction Alessandra Amoroso - L'unica cosa da fare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'unica cosa da fare
The Only Thing to Do
Non
è
mai
stato
impossibile
It's
never
been
impossible
Non
è
come
un
fuoco
di
paglia
It's
not
like
a
straw
fire
La
tua
assenza
mi
sembra
inguaribile
Your
absence
seems
incurable
to
me
Torni
sempre
a
galla
You
always
come
back
to
the
surface
Forse
ci
vuole
destrezza
per
allenarsi
a
una
grande
mancanza
Maybe
it
takes
skill
to
train
for
a
great
loss
Ripartire
è
una
via
di
salvezza,
mentre
il
destino
danza
Starting
over
is
a
way
of
salvation,
while
fate
dances
Fuori
tutto
continua,
mentre
io
mi
fermo
a
te
Everything
goes
on
outside,
while
I
stop
at
you
Non
mi
dire
niente
Don't
tell
me
anything
Non
mi
dire
"amore"
Don't
tell
me
"love"
Non
mi
dire
"per
sempre"
Don't
tell
me
"forever"
Manca
il
presupposto
più
essenziale
The
most
essential
premise
is
missing
Io
non
credo
più
a
niente
I
don't
believe
in
anything
anymore
Io
non
credo
all'amore,
no
I
don't
believe
in
love,
no
Io
non
credo
al
"per
sempre"
I
don't
believe
in
forever
Ho
imparato
che
se
dai
tutto
quanto
ti
fai
male
I
have
learned
that
if
you
give
everything,
you
hurt
yourself
È
un
bisogno
naturale
It's
a
natural
need
È
l'unica
cosa
da
fare
It's
the
only
thing
to
do
Non
è
mai
stato
infallibile
It's
never
been
infallible
Non
è
il
mare
in
una
conchiglia
It's
not
the
sea
in
a
shell
Se
parlarsi
è
insostenibile
If
talking
is
unsustainable
Lancia
un
messaggio
in
una
bottiglia
Throw
a
message
in
a
bottle
Fuori
tutto
si
ferma,
mentre
io
continuo
a
te
Everything
stops
outside,
while
I
continue
to
you
Non
mi
dire
niente
Don't
tell
me
anything
Non
mi
dire
"amore"
Don't
tell
me
"love"
Non
mi
dire
"per
sempre"
Don't
tell
me
"forever"
Manca
il
presupposto
più
essenziale
The
most
essential
premise
is
missing
Io
non
credo
più
a
niente
I
don't
believe
in
anything
anymore
Io
non
credo
all'amore,
no
I
don't
believe
in
love,
no
Io
non
credo
al
"per
sempre"
I
don't
believe
in
forever
Ho
imparato
che
se
dai
tutto
quanto
ti
fai
male
I
have
learned
that
if
you
give
everything,
you
hurt
yourself
È
un
bisogno
naturale
It's
a
natural
need
Che
non
riesco
ad
arginare
That
I
can't
manage
to
contain
Come
un
circolo
vizioso
a
cui
non
voglio
rimediare
Like
a
vicious
circle
that
I
don't
want
to
fix
Perché
credo
fermamente
Because
I
firmly
believe
Sia
l'unica
cosa
da
fare,
da
fare
It
is
the
only
thing
to
do,
to
do
Io
non
credo
più
a
niente
I
don't
believe
in
anything
anymore
Io
non
credo
all'amore,
no
I
don't
believe
in
love,
no
Io
non
credo
al
"per
sempre"
I
don't
believe
in
forever
Ho
imparato
che
se
dai
tutto
quanto
ti
fai
male
I
have
learned
that
if
you
give
everything,
you
hurt
yourself
È
un
bisogno
naturale
It's
a
natural
need
Che
non
riesco
ad
arginare
That
I
can't
manage
to
contain
Come
un
circolo
vizioso
a
cui
non
voglio
rimediare
Like
a
vicious
circle
that
I
don't
want
to
fix
Perché
credo
fermamente
Because
I
firmly
believe
Sia
l'unica
cosa
da
fare
It's
the
only
thing
to
do
È
l'unica
cosa
da
fare
It's
the
only
thing
to
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Coro, F. Camba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.