Alessandra Amoroso - L'unica cosa da fare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessandra Amoroso - L'unica cosa da fare




L'unica cosa da fare
The Only Thing to Do
Non è mai stato impossibile
It's never been impossible
Non è come un fuoco di paglia
It's not like a straw fire
La tua assenza mi sembra inguaribile
Your absence seems incurable to me
Torni sempre a galla
You always come back to the surface
Forse ci vuole destrezza per allenarsi a una grande mancanza
Maybe it takes skill to train for a great loss
Ripartire è una via di salvezza, mentre il destino danza
Starting over is a way of salvation, while fate dances
Fuori tutto continua, mentre io mi fermo a te
Everything goes on outside, while I stop at you
Non mi dire niente
Don't tell me anything
Non mi dire "amore"
Don't tell me "love"
Non mi dire "per sempre"
Don't tell me "forever"
Manca il presupposto più essenziale
The most essential premise is missing
Io non credo più a niente
I don't believe in anything anymore
Io non credo all'amore, no
I don't believe in love, no
Io non credo al "per sempre"
I don't believe in forever
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
I have learned that if you give everything, you hurt yourself
È un bisogno naturale
It's a natural need
È l'unica cosa da fare
It's the only thing to do
Non è mai stato infallibile
It's never been infallible
Non è il mare in una conchiglia
It's not the sea in a shell
Se parlarsi è insostenibile
If talking is unsustainable
Lancia un messaggio in una bottiglia
Throw a message in a bottle
Fuori tutto si ferma, mentre io continuo a te
Everything stops outside, while I continue to you
Non mi dire niente
Don't tell me anything
Non mi dire "amore"
Don't tell me "love"
Non mi dire "per sempre"
Don't tell me "forever"
Manca il presupposto più essenziale
The most essential premise is missing
Io non credo più a niente
I don't believe in anything anymore
Io non credo all'amore, no
I don't believe in love, no
Io non credo al "per sempre"
I don't believe in forever
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
I have learned that if you give everything, you hurt yourself
È un bisogno naturale
It's a natural need
Che non riesco ad arginare
That I can't manage to contain
Come un circolo vizioso a cui non voglio rimediare
Like a vicious circle that I don't want to fix
Perché credo fermamente
Because I firmly believe
Sia l'unica cosa da fare, da fare
It is the only thing to do, to do
Io non credo più a niente
I don't believe in anything anymore
Io non credo all'amore, no
I don't believe in love, no
Io non credo al "per sempre"
I don't believe in forever
Ho imparato che se dai tutto quanto ti fai male
I have learned that if you give everything, you hurt yourself
È un bisogno naturale
It's a natural need
Che non riesco ad arginare
That I can't manage to contain
Come un circolo vizioso a cui non voglio rimediare
Like a vicious circle that I don't want to fix
Perché credo fermamente
Because I firmly believe
Sia l'unica cosa da fare
It's the only thing to do
È l'unica cosa da fare
It's the only thing to do





Writer(s): D. Coro, F. Camba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.