Paroles et traduction Alessandra Amoroso - La vita in un anno (Live Sardegna)
La vita in un anno (Live Sardegna)
A life in a year (Live Sardinia)
Non
raccontarmi
di
com'eri
Don't
tell
me
about
how
you
used
to
be
Dimmi
chi
diventerai
Tell
me
who
you
will
become
Non
dirmi
quante
volte
hai
amato
fin
ad
ora
Non
raccontarmi
dove
vivi
Don't
tell
me
how
many
times
you've
loved
so
far
Don't
tell
me
where
you
live
Dimmi
quando
parti
Tell
me
when
you're
leaving
Non
darmi
i
sogni,
dimmi
dove
mi
porti
Don't
give
me
dreams,
tell
me
where
you'll
take
me
Sorride
passando
la
vita
in
un
anno
Smiling
as
you
live
your
life
in
a
year
Dichiaro
ufficialmente
terminati
i
giorni
I
officially
declare
an
end
to
the
days
Dei
passi
falsi
e
i
capodanni
a
celebrare
solamente
i
danni
Of
missteps
and
New
Year's
Eves
solely
celebrating
disasters
La
vita
aspetta
solo
me
Life
is
only
waiting
for
me
La
vita
aspetta
solo
te
Life
is
only
waiting
for
you
Tradirla
adesso
è
una
follia
It's
madness
to
betray
it
now
Diventerà
la
cura
amarti
senza
paura
It
will
become
the
cure
to
love
you
without
fear
Non
raccontarmi
l'incompiuto,
dammi
i
tuoi
progetti
Don't
tell
me
about
the
unfinished,
give
me
your
plans
Non
dirmi
quante
volte
hai
visto
la
Don't
tell
me
how
many
times
you've
seen
the
Deriva
Non
raccontarmi
i
passi
indietro
Decline
Don't
tell
me
about
the
steps
backward
Portami
in
viaggio
e
non
restituiremo
niente
al
tempo
perso
Take
me
on
a
journey
and
we
won't
give
anything
back
to
time
lost
E
bruciò
amando
la
vita
in
un
anno
And
it
burned
as
I
loved
my
life
in
a
year
Dichiaro
ufficialmente
terminati
i
giorni
I
officially
declare
an
end
to
the
days
Dei
passi
falsi
e
i
capodanni
a
celebrare
solamente
i
danni
Of
missteps
and
New
Year's
Eves
solely
celebrating
disasters
La
vita
aspetta
solo
me
Life
is
only
waiting
for
me
La
vita
aspetta
solo
te
Life
is
only
waiting
for
you
Tradirla
adesso
è
una
follia
It's
madness
to
betray
it
now
Diventerà
la
cura
amarti
senza
paura
It
will
become
the
cure
to
love
you
without
fear
La
vita
mi
ha
donato
te
e
quindi
la
Life
has
gifted
me
you
and
so
I
will
Celebrerò
E
a
questo
dolore
che
consuma
Celebrate
it
And
to
this
consuming
pain
Sarai
tu
la
cura,
tu
la
cura
You
will
be
the
cure,
you
the
cure
Dichiaro
ufficialmente
terminati
i
giorni
I
officially
declare
an
end
to
the
days
Dei
passi
falsi
e
i
capodanni
a
celebrare
solamente
i
danni
Eeeh
Of
missteps
and
New
Year's
Eves
solely
celebrating
disasters
Eeeh
La
vita
aspetta
solo
me
Life
is
only
waiting
for
me
La
vita
aspetta
solo
te
Life
is
only
waiting
for
you
Tradirla
adesso
è
una
follia
It's
madness
to
betray
it
now
Diventerà
la
cura
amarti
It
will
become
the
cure
to
love
you
L'amore
si
nasconde
qui
Love
hides
here
Dietro
occasioni
che
rincorsi
Behind
opportunities
I
chased
O
baci
che
non
ho
concesso
e
trovai
il
senso
Or
kisses
I
didn't
allow
and
found
meaning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiziano Ferro. M. Tenisci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.