Alessandra Amoroso - La volta buona - 2015 Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessandra Amoroso - La volta buona - 2015 Version




La volta buona - 2015 Version
La volta buona - 2015 Version
Assomiglio a te
I'm like you
Nell'essere distratta
In being distracted
Quando la gente parla
When people talk
Mi perdo quotidianamente
I get lost every day
Ma ho imparato a cercare
But I've learned to look for
Un punto da fissare
A point to stare at
Per stare in equilibrio
To stay in balance
è facile cadere
It's easy to fall
Mi manchi da morire
I miss you to death
Assomiglio a te
I'm like you
Che fuori sembro forte
Because on the outside I seem strong
E all'improvviso, crollo
And all of a sudden, I break down
E sono tutto oppure sono niente
And I'm either everything or I'm nothing
è una variabile importante un mare in cui nuotare
It's an important variable, a sea to swim in
Che luna c'è stasera
What a moon there is tonight
La stai guardando anche tu
Are you looking at it too
Mi manchi da morire
I miss you to death
Mano nella mano portami lontano
Hand in hand, take me far away
Ma così lontano che la luna ci accompagnerà
But so far away that the moon will accompany us
E dammi un'occasione
And give me a chance
Lasciami stupire
Let me amaze you
E dimmi il giorno giusto per ricominciare"
And tell me "this is the right day to start again"
Amore mio, bellissima prigione
My love, beautiful prison
Non basto io a darmi una ragione
I'm not enough to give myself a reason
C'è tempo ancora
There's still time
Dimmi una parola
Say a word
Sarà la volta buona
It'll be the right time
Sarà la volta buona
It'll be the right time
Assomiglio a te
I'm like you
Che aiuto sempre tutti
Who always helps everyone
Dimenticando me
Forgetting myself
Mi annoio molto facilmente
I get bored very easily
Ma ho capito che spesso non mi so lasciare andare
But I've realized that often I can't let myself go
Che notte c'è stasera
What a night there is tonight
La stai vivendo anche tu
Are you living it too
Mi manchi da morire
I miss you to death
Mano nella mano portami lontano
Hand in hand, take me far away
Ma così lontano che la luna ci accompagnerà
But so far away that the moon will accompany us
E dammi un'occasione
And give me a chance
Lasciami stupire
Let me amaze you
E dimmi il giorno giusto per ricominciare"
And tell me "this is the right day to start again"
Amore mio, bellissima prigione
My love, beautiful prison
Non basto io a darmi una ragione
I'm not enough to give myself a reason
C'è tempo ancora
There's still time
Dimmi una parola
Say a word
Sarà la volta buona
It'll be the right time
La volta buona
The right time
Amore mio sei l'aria che mi manca
My love, you are the air I lack
Se sono io accorcio la distanza
If it's me, I'll shorten the distance
C'è posto ancora
There's still room
Per la nostra storia
For our story
Sarà la volta buona
It'll be the right time
C'è tempo ancora
There's still time
Dimmi una parola
Say a word
Sarà la volta buona
It'll be the right time
Questa è la volta buona
This is the right time





Writer(s): FEDERICA FRATONI, DANIELE CORO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.