Alessandra Amoroso - Niente - 2015 Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Niente - 2015 Version




Niente - 2015 Version
Ничего - Версия 2015
Tu, hai dato più sole alla mia vita
Ты, ты дал больше солнца моей жизни
Tu, l'hai spento lasciando una ferita
Ты, ты погасил его, оставив рану
Tu, tu eri indispensabile per me...
Ты, ты был незаменим для меня...
Se con gli occhi chiusi io ho seguito te
С закрытыми глазами я следовала за тобой
Cercando nel dolore un'altra me
Ища в боли другую себя
Volevo darti un senso che non hai!
Я хотела дать тебе смысл, которого у тебя нет!
Cosa vuoi? Tu non sei più
Что ты хочешь? Ты больше не
Niente! Io da te oramai non voglio niente...
Ничего! Мне от тебя теперь ничего не нужно...
Il tuo amore uccide e poi si pente
Твоя любовь убивает, а потом раскаивается
Ma perdono non cercare qui...
Но прощения не ищи здесь...
Niente! Anche se ritorni nella mente
Ничего! Даже если ты вернешься в мои мысли
Nel mio cuore non rimane niente...
В моем сердце ничего не осталось...
Mi riprendo il tempo insieme a te
Я забираю назад время, проведенное с тобой
Che appartiene solo a me...
Которое принадлежит только мне...
Sai, adesso che ho capito come sei
Знаешь, теперь, когда я поняла, какой ты
Non è rimasto niente tra di noi
Между нами ничего не осталось
E il tempo ha fatto il resto fino a qui...
И время сделало свое дело...
Mai, insieme noi non torneremo mai
Никогда, мы никогда не будем вместе
Perché tu prendi tutto e niente dai
Потому что ты все берешь и ничего не даешь
Non eri la persona che ora sei
Ты не был тем человеком, которым являешься сейчас
Cosa vuoi? Tu non puoi più
Что ты хочешь? Ты больше не можешь
Niente! Io da te oramai non voglio niente...
Ничего! Мне от тебя теперь ничего не нужно...
Il tuo amore uccide e poi si pente
Твоя любовь убивает, а потом раскаивается
Ma perdono non cercare qui...
Но прощения не ищи здесь...
Niente! Anche se ritorni nella mente
Ничего! Даже если ты вернешься в мои мысли
Nel mio cuore non rimane niente...
В моем сердце ничего не осталось...
Mi riprendo il tempo insieme a te
Я забираю назад время, проведенное с тобой
Appartiene solo a me...
Оно принадлежит только мне...
Appartiene solo a me...
Оно принадлежит только мне...
Niente! Io da te oramai non voglio niente...
Ничего! Мне от тебя теперь ничего не нужно...
La mia vita è un sogno e non si arrende
Моя жизнь - это мечта, и она не сдается
C'è una strada che non porta qui
Есть дорога, которая не ведет сюда
Prendila e vai via così...
Возьми ее и уходи прочь...
Prendila e vai via così...
Возьми ее и уходи прочь...
Prendila e vai via così...
Возьми ее и уходи прочь...





Writer(s): Mario Alberto Dominguez Zarzar, Ana Monica Velez Solano, Rinaldi Giuseppe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.