Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Niente - live
Niente - live
Ничего - вживую
Tu,
hai
dato
più
sole
alla
mia
vita
Ты
дарила
больше
солнца
моей
жизни
Tu,
l'hai
spento
lasciando
una
ferita
Ты
его
погасила,
оставив
рану
Tu,
tu
eri
indispensabile
per
me...
Ты
была
незаменимой
для
меня...
Se
con
gli
occhi
chiusi
io
ho
seguito
te
Если
с
закрытыми
глазами
я
следовал
за
тобой
Cercando
nel
dolore
un'altra
me
Ища
в
боли
другую
себя
Volevo
darti
un
senso
che
non
hai!
Я
хотела
дать
тебе
смысл,
которого
у
тебя
нет!
Cosa
vuoi?
Tu
non
sei
più
Что
ты
хочешь?
Тебя
больше
нет!
Niente!
Io
da
te
oramai
non
voglio
niente...
Ничего!
Я
больше
не
хочу
от
тебя
ничего...
Il
tuo
amore
uccide
e
poi
si
pente
Твоя
любовь
убивает,
а
затем
раскаивается
Ma
perdono
non
cercare
qui...
Но
не
ищи
прощения
здесь...
Niente!
Anche
se
ritorni
nella
mente
Ничего!
Даже
если
ты
вернешься
в
мою
память
Nel
mio
cuore
non
rimane
niente...
В
моем
сердце
ничего
не
осталось...
Mi
riprendo
il
tempo
insieme
a
te
Я
возвращаю
себе
время,
проведенное
с
тобой,
Che
appartiene
solo
a
me...
Которое
принадлежит
только
мне...
Sai,
adesso
che
ho
capito
come
sei
Знаешь,
теперь,
когда
я
поняла,
какая
ты
Non
è
rimasto
niente
tra
di
noi
Между
нами
ничего
не
осталось
E
il
tempo
ha
fatto
il
resto
fino
a
qui...
И
время
сделало
свое
дело
до
сих
пор...
Mai,
insieme
noi
non
torneremo
mai
Никогда,
мы
никогда
не
будем
вместе
Perché
tu
prendi
tutto
e
niente
dai
Потому
что
ты
все
берешь
и
ничего
не
даешь
Non
eri
la
persona
che
ora
sei
Ты
не
была
тем
человеком,
которым
ты
стала
сейчас
Cosa
vuoi?
Tu
non
puoi
più
Что
ты
хочешь?
Ты
больше
не
можешь
Niente!
Io
da
te
oramai
non
voglio
niente...
Ничего!
Я
больше
не
хочу
от
тебя
ничего...
Il
tuo
amore
uccide
e
poi
si
pente
Твоя
любовь
убивает,
а
затем
раскаивается
Ma
perdono
non
cercare
qui...
Но
не
ищи
прощения
здесь...
Niente!
Anche
se
ritorni
nella
mente
Ничего!
Даже
если
ты
вернешься
в
мою
память
Nel
mio
cuore
non
rimane
niente...
В
моем
сердце
ничего
не
осталось...
Mi
riprendo
il
tempo
insieme
a
te
Я
возвращаю
себе
время,
проведенное
с
тобой,
Appartiene
solo
a
me...
Оно
принадлежит
только
мне...
Appartiene
solo
a
me...
Оно
принадлежит
только
мне...
Niente!
Io
da
te
oramai
non
voglio
niente...
Ничего!
Я
больше
не
хочу
от
тебя
ничего...
La
mia
vita
è
un
sogno
e
non
si
arrende
Моя
жизнь
- это
мечта,
и
она
не
сдается
C'è
una
strada
che
non
porta
qui
Есть
дорога,
которая
не
ведет
сюда
Prendila
e
vai
via
così...
Используй
ее
и
уходи...
Prendila
e
vai
via
così...
Используй
ее
и
уходи...
Prendila
e
vai
via
così...
Используй
ее
и
уходи...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Alberto Dominguez Zarzar, Ana Monica Velez Solano, Rinaldi Giuseppe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.