Alessandra Amoroso - Non devi perdermi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Non devi perdermi




Non devi perdermi
Не теряй меня
Fanno male, fanno male le parole,
Больно, больно ранят слова,
Certe volte vanno oltre ogni volere.
Иногда они превышают все желания.
Tiran fuori dei dolori primordiali,
Вызывают изначальные боли,
Fanno male, fanno male le parole.
Больно, больно ранят слова.
Tutta rabbia che non sai gestire dentro.
Вся злость, с которой ты не можешь справиться внутри.
Tutte cose che non si risolveranno.
Все вещи, которые не решатся.
Fanno male, fanno male le parole,
Больно, больно ранят слова,
Specialmente se son dette da chi ami.
Особенно если их произносит тот, кого ты любишь.
Non devi perdermi, non voglio perderti,
Не теряй меня, я не хочу потерять тебя,
Non voglio perderti, non devi perdermi mai.
Я не хочу потерять тебя, не теряй меня никогда.
La forza che ergerò, nella vita che vorrei
Сила, которую я воздвигну, в жизни, которую я хочу,
è per non perderti, non devi perdermi mai.
Чтобы не потерять тебя, не теряй меня никогда.
Fanno male, fanno male le parole
Больно, больно ранят слова
Soprattutto quando sono troppo preda,
Особенно когда их слишком много,
In quei giorni dove piangere è assoluto.
В те дни, когда плач неизбежен.
Tiri fuori da me il peggio e son dolori.
Ты вызываешь во мне худшее, и это больно.
Il mio mondo crolla e non so cosa fare,
Мой мир рушится, и я не знаю, что делать,
Basterebbe una lettura più precisa.
Достаточно было бы более точного прочтения.
Sono fatta a modo mio, lo riconosco.
Я такая, какая есть, я признаю это.
Il tuo essere è, però, così speciale.
Но твоё существо такое особенное.
Non devi perdermi, Non voglio perderti,
Не теряй меня, я не хочу потерять тебя,
On voglio perderti, non devi perdermi mai.
Я не хочу потерять тебя, не теряй меня никогда.
La forza che ergerò, nella vita che vorrei
Сила, которую я воздвигну, в жизни, которую я хочу,
è per non perderti, non devi perdermi mai.
Чтобы не потерять тебя, не теряй меня никогда.
Ogni tuo silenzio, ogni tuo silenzio.
Твоё молчание, твоё молчание.
Nutre le mie idee, nutre le mie idee.
Питают мои мысли, питают мои мысли.
Ogni tuo silenzio, ogni tuo silenzio.
Твоё молчание, твоё молчание.
Vaga dentro me, punge dentro me, fa parlare me.
Блуждает во мне, жалит меня, заставляет меня говорить.
Non devi perdermi, Non voglio perderti,
Не теряй меня, я не хочу потерять тебя,
On voglio perderti, non devi perdermi mai.
Я не хочу потерять тебя, не теряй меня никогда.
La forza che ergerò, nella vita che vorrei
Сила, которую я воздвигну, в жизни, которую я хочу,
è per non perderti, non devi perdermi mai.
Чтобы не потерять тебя, не теряй меня никогда.





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.