Alessandra Amoroso - Parola chiave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Parola chiave




Parola chiave
Ключевое слово
Negare in faccia l′evidenza
Отрицать очевидное прямо в лицо
Considerare una partenza
Рассматривать вариант уйти
Lasciare che il passato sia passato
Оставить прошлое в прошлом
Che tanto il cerchio non sarà quadrato
Потому что круг все равно не станет квадратом
Improvvisare una scusa
Придумывать отговорки
Tergiversare quando sei confusa
Юлить, когда ты в замешательстве
Trovare le risposte in una tasca
Находить ответы в каком-нибудь кармане
Lasciarsi il giorno prima della festa
Уйти накануне праздника
Dammi un motivo per dimenticare
Дай мне причину забыть
Qualcosa che non so perdonare
Что-то такое, что я не смогу простить
Un alibi per andare
Повод уйти
La vita scivola come una scheggia impazzita
Жизнь пролетает как стремительный осколок
Come la sabbia del mare che sporca le dita
Как морской песок, что пачкает пальцы
Come il ricordo che lascia una stella cadente
Как воспоминание, оставленное упавшей звездой
Come la pasta che assaggi perché ti piace più al dente
Как блюдо, которое ты пробуешь, потому что оно тебе нравится чуть тверже
La vita scivola persa tra mille parole
Жизнь пролетает впустую среди тысячи слов
O dentro i petali storti del tuo girasole
Или в кривых лепестках твоего подсолнечника
E l'aria è gelida se non ti lasci scaldare
И воздух холоден, если ты не даешь ему себя согреть
Come una pietra d′inverno caduta nel mare
Как зимний камень, упавший в море
Amore è la parola chiave
Любовь - это ключевое слово
Amore è la parola chiave
Любовь - это ключевое слово
Cercare una lunghezza d'onda
Искать общую волну
Attendere la tua domanda
Ждать твоего вопроса
Ristabilire i punti di di difesa
Восстановить защитные рубежи
Ammettere che a volte mi hai delusa
Признать, что иногда ты меня разочаровывал
Dammi un motivo per dimenticare
Дай мне причину забыть
Qualcosa per non farmi ritornare
Что-то такое, чтобы я не вернулась
Un alibi per sognare
Повод помечтать
La vita scivola come una scheggia impazzita
Жизнь пролетает как стремительный осколок
Come la sabbia del mare che sporca le dita
Как морской песок, что пачкает пальцы
Come il ricordo che lascia una stella cadente
Как воспоминание, оставленное упавшей звездой
Come la pasta che assaggi perché ti piace più al dente
Как блюдо, которое ты пробуешь, потому что оно тебе нравится чуть тверже
La vita scivola persa tra mille parole
Жизнь пролетает впустую среди тысячи слов
O dentro i petali storti del tuo girasole
Или в кривых лепестках твоего подсолнечника
E l'aria è gelida se non ti lasci scaldare
И воздух холоден, если ты не даешь ему себя согреть
Come una pietra d′inverno caduta nel mare
Как зимний камень, упавший в море
Amore è la parola chiave
Любовь - это ключевое слово
Amore è la parola chiave
Любовь - это ключевое слово
Amore è la parola chiave
Любовь - это ключевое слово
Eh eh, hm
Эх, эм
Eh, la vita scivola persa tra mille parole
Эх, жизнь пролетает впустую среди тысячи слов
O dentro i petali storti del tuo girasole
Или в кривых лепестках твоего подсолнечника
E l′aria è gelida se non ti lasci scaldare
И воздух холоден, если ты не даешь ему себя согреть
Come una pietra d'inverno caduta nel mare
Как зимний камень, упавший в море
Amore è la parola chiave
Любовь - это ключевое слово
Amore è la parola chiave
Любовь - это ключевое слово
Amore è la parola chiave
Любовь - это ключевое слово
Amore è la parola chiave
Любовь - это ключевое слово





Writer(s): Daniele Coro, Federica Fratoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.