Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Parola chiave
Parola chiave
Ключевое слово
Negare
in
faccia
l′evidenza
Отрицать
очевидное
прямо
в
лицо
Considerare
una
partenza
Рассматривать
вариант
уйти
Lasciare
che
il
passato
sia
passato
Оставить
прошлое
в
прошлом
Che
tanto
il
cerchio
non
sarà
quadrato
Потому
что
круг
все
равно
не
станет
квадратом
Improvvisare
una
scusa
Придумывать
отговорки
Tergiversare
quando
sei
confusa
Юлить,
когда
ты
в
замешательстве
Trovare
le
risposte
in
una
tasca
Находить
ответы
в
каком-нибудь
кармане
Lasciarsi
il
giorno
prima
della
festa
Уйти
накануне
праздника
Dammi
un
motivo
per
dimenticare
Дай
мне
причину
забыть
Qualcosa
che
non
so
perdonare
Что-то
такое,
что
я
не
смогу
простить
Un
alibi
per
andare
Повод
уйти
La
vita
scivola
come
una
scheggia
impazzita
Жизнь
пролетает
как
стремительный
осколок
Come
la
sabbia
del
mare
che
sporca
le
dita
Как
морской
песок,
что
пачкает
пальцы
Come
il
ricordo
che
lascia
una
stella
cadente
Как
воспоминание,
оставленное
упавшей
звездой
Come
la
pasta
che
assaggi
perché
ti
piace
più
al
dente
Как
блюдо,
которое
ты
пробуешь,
потому
что
оно
тебе
нравится
чуть
тверже
La
vita
scivola
persa
tra
mille
parole
Жизнь
пролетает
впустую
среди
тысячи
слов
O
dentro
i
petali
storti
del
tuo
girasole
Или
в
кривых
лепестках
твоего
подсолнечника
E
l'aria
è
gelida
se
non
ti
lasci
scaldare
И
воздух
холоден,
если
ты
не
даешь
ему
себя
согреть
Come
una
pietra
d′inverno
caduta
nel
mare
Как
зимний
камень,
упавший
в
море
Amore
è
la
parola
chiave
Любовь
- это
ключевое
слово
Amore
è
la
parola
chiave
Любовь
- это
ключевое
слово
Cercare
una
lunghezza
d'onda
Искать
общую
волну
Attendere
la
tua
domanda
Ждать
твоего
вопроса
Ristabilire
i
punti
di
di
difesa
Восстановить
защитные
рубежи
Ammettere
che
a
volte
mi
hai
delusa
Признать,
что
иногда
ты
меня
разочаровывал
Dammi
un
motivo
per
dimenticare
Дай
мне
причину
забыть
Qualcosa
per
non
farmi
ritornare
Что-то
такое,
чтобы
я
не
вернулась
Un
alibi
per
sognare
Повод
помечтать
La
vita
scivola
come
una
scheggia
impazzita
Жизнь
пролетает
как
стремительный
осколок
Come
la
sabbia
del
mare
che
sporca
le
dita
Как
морской
песок,
что
пачкает
пальцы
Come
il
ricordo
che
lascia
una
stella
cadente
Как
воспоминание,
оставленное
упавшей
звездой
Come
la
pasta
che
assaggi
perché
ti
piace
più
al
dente
Как
блюдо,
которое
ты
пробуешь,
потому
что
оно
тебе
нравится
чуть
тверже
La
vita
scivola
persa
tra
mille
parole
Жизнь
пролетает
впустую
среди
тысячи
слов
O
dentro
i
petali
storti
del
tuo
girasole
Или
в
кривых
лепестках
твоего
подсолнечника
E
l'aria
è
gelida
se
non
ti
lasci
scaldare
И
воздух
холоден,
если
ты
не
даешь
ему
себя
согреть
Come
una
pietra
d′inverno
caduta
nel
mare
Как
зимний
камень,
упавший
в
море
Amore
è
la
parola
chiave
Любовь
- это
ключевое
слово
Amore
è
la
parola
chiave
Любовь
- это
ключевое
слово
Amore
è
la
parola
chiave
Любовь
- это
ключевое
слово
Eh,
la
vita
scivola
persa
tra
mille
parole
Эх,
жизнь
пролетает
впустую
среди
тысячи
слов
O
dentro
i
petali
storti
del
tuo
girasole
Или
в
кривых
лепестках
твоего
подсолнечника
E
l′aria
è
gelida
se
non
ti
lasci
scaldare
И
воздух
холоден,
если
ты
не
даешь
ему
себя
согреть
Come
una
pietra
d'inverno
caduta
nel
mare
Как
зимний
камень,
упавший
в
море
Amore
è
la
parola
chiave
Любовь
- это
ключевое
слово
Amore
è
la
parola
chiave
Любовь
- это
ключевое
слово
Amore
è
la
parola
chiave
Любовь
- это
ключевое
слово
Amore
è
la
parola
chiave
Любовь
- это
ключевое
слово
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Coro, Federica Fratoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.