Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Per Ora Per Un Po'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per Ora Per Un Po'
For Now, For a While
Smetterò
di
guardare
la
foto
di
noi
due
per
ora,
per
un
po′
I'll
stop
looking
at
the
photo
of
us
two
for
now,
for
a
while
Riuscirò
a
frenare
la
sete
e
la
fame
ancora
non
lo
so
I'll
be
able
to
curb
the
thirst
and
the
hunger
again
I
don't
know
Perché
con
te
era
inutile
discutere
Because
with
you
it
was
useless
to
argue
Tanto
ero
io
a
perdere
So
much
so
that
I
was
the
one
to
lose
Stanotte
ancora
stanotte
Tonight
one
more
night
Lasciati
immaginare
accanto
a
me,
ed
io
Let
yourself
imagine
next
to
me,
and
I
Ti
cullerò
e
ti
abbraccerò
I'll
cradle
you
and
I'll
hug
you
Se
vuoi
dormirò
If
you
want
I'll
sleep
Tra
le
tue
braccia
In
your
arms
Ti
stringerò
e
poi
riderò
I'll
hold
you
tight
and
then
I'll
laugh
Per
un
po'
forse
non
lo
so
For
a
while
perhaps
I
don't
know
Girerò
per
la
strada
confusa
e
distratta
per
ora,
per
un
po'
I'll
wander
through
the
street
confused
and
distracted
for
now,
for
a
while
Riuscirò
a
placare
ansia
e
dolore
ancora,
io
non
lo
so
I'll
be
able
to
appease
anxiety
and
pain
again,
I
don't
know
Perché
con
te
è
inutile
insistere
Because
with
you
it's
useless
to
insist
Tanto
sono
io
a
perdere
So
much
so
that
I
am
the
one
to
lose
Stanotte
per
l'ultima
notte
Tonight
for
the
last
night
Mi
lascerò
andare
accanto
a
te,
e
poi
I'll
let
myself
go
next
to
you,
and
then
Ti
cullerò
e
ti
abbraccerò
I'll
cradle
you
and
I'll
hug
you
Se
vuoi
dormirò
If
you
want
I'll
sleep
Tra
le
tue
braccia
In
your
arms
Ti
stringerò
e
poi
riderò
I'll
hold
you
tight
and
then
I'll
laugh
Per
un
po′
forse
non
lo
so
For
a
while
perhaps
I
don't
know
Per
un
po'
forse
non
lo
so
For
a
while
perhaps
I
don't
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Casalino
Album
Stupida
date de sortie
09-04-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.