Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Romantica Ossessione
Romantica Ossessione
Romantic Obsession
Mi
guardi
con
quegli
occhi
tuoi
distratti
You
look
at
me
with
those
distracted
eyes
Tu
mi
infrangi
come
sogni,
specchi
rotti
You
break
me
like
dreams,
shattered
mirrors
Proprio
tu,
eh...
Non
dovevamo
pensarci
più
You,
my
darling...
We
weren't
supposed
to
think
about
each
other
anymore
E
invece
ci
incontriamo
qui
per
caso
And
instead
we
meet
here
by
chance
Noi
che
al
caso,
non
ci
abbiamo
creduto
mai
We
who
have
never
believed
in
chance
Sorridi,
è
la
cosa
più
normale
You
smile,
it's
the
most
normal
thing
Poi
ti
siedi,
un
caffè
ci
può
anche
stare
Then
you
sit
down,
a
coffee
is
fine
Proprio
noi,
eh...
Ma
non
dovevamo
perdonarci
mai
You,
my
darling...
But
we
weren't
supposed
to
forgive
each
other
E
intanto
fuori
è
uscito
ancora
il
sole
Meanwhile,
the
sun
has
come
out
again
Che
cosa
contano,
poi,
le
parole?
What
do
words
matter,
then?
Guarda
che
combinazione,
la
vita
fa
così
Look
what
a
combination,
life
does
this
Non
c'è
senso,
non
c'è
previsione
There
is
no
sense,
no
prediction
Sembra
scritto
ritrovarsi
qui
It
seems
written
to
meet
again
here
È
una
splendida
canzone
che
fa
tremare
tutto
It's
a
beautiful
song
that
makes
everything
tremble
E
spalanchi
la
mia
porta
con
ostinazione
And
you
open
my
door
with
stubbornness
E
il
mio
destino
è
felicemente
distrutto
And
my
fate
is
blissfully
destroyed
Ogni
destino
è
felicemente
distrutto
Every
fate
is
blissfully
destroyed
Mi
parli
mentre
cerchi
di
comprarmi
You
talk
to
me
while
you
try
to
win
me
over
Sai
saziarmi,
con
quel
modo
che
hai
di
fare
You
know
how
to
satisfy
me,
with
that
way
you
have
Proprio
io,
io...
Ma
non
dovevo
sopportarti
più
You,
darling...
But
I
wasn't
supposed
to
put
up
with
you
anymore
E
invece
fuori
è
uscito
ancora
il
sole
And
meanwhile,
the
sun
has
come
out
again
E
diventiamo
due
nuove
persone
And
we
become
two
new
people
Guarda
che
combinazione,
la
vita
fa
così
Look
what
a
combination,
life
does
this
Non
c'è
senso,
non
c'è
previsione
There
is
no
sense,
no
prediction
Sembra
scritto
ritrovarsi
qui
It
seems
written
to
meet
again
here
È
una
splendida
canzone
che
fa
tremare
tutto
It's
a
beautiful
song
that
makes
everything
tremble
E
spalanchi
la
mia
porta
con
ostinazione
And
you
open
my
door
with
stubbornness
E
il
mio
destino
è
felicemente
distrutto
And
my
fate
is
blissfully
destroyed
Ogni
destino
è
felicemente
distrutto
Every
fate
is
blissfully
destroyed
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na
na
na
na,
na
na
Na
na
na
na,
na
na
na
na
na
na,
na
na
È
una
splendida
canzone
che
fa
tremare
tutto
It's
a
beautiful
song
that
makes
everything
tremble
E
spalanchi
la
mia
porta
con
ostinazione
And
you
open
my
door
with
stubbornness
E
il
mio
destino
è
felicemente
distrutto
And
my
fate
is
blissfully
destroyed
Ogni
destino
è
felicemente
distrutto
Every
fate
is
blissfully
destroyed
Sei
una
romantica
ossessione
You
are
a
romantic
obsession
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Coro, Federica Fratoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.