Alessandra Amoroso - Semplicemente Così - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Semplicemente Così




Semplicemente Così
Simply Like This
Spiegami cos'è che adesso fa sembrare il nostro sguardo fragile
Explain to me what it is that now makes our gaze seem fragile
In bilico
In the balance
Sul precipizio più profondo contro il vento di un aprile tiepido
On the deepest precipice against the wind of a lukewarm April
Inutile
Useless
Queste svogliate carezze distanze incertezze ci fermano qui
These half-hearted caresses, distances, uncertainties that are stopping us here
Spiegami cos'è che adesso fa sembrare il tuo silenzio insolito
Explain to me what it is that now makes your silence seem unusual
Illegibile
Illegible
Più di ieri sento che necessito di averti come complice sorreggimi
More than yesterday I feel that I need to have you as an accomplice, hold me up
Perché respingersi perché evitarsi sei così chiara adesso così evidente
Why are we pushing each other away? Why are we avoiding each other? It's so clear now, so evident
Che siamo un cielo limpido nascosto dalle nuvole
That we are a clear sky hidden by clouds
Così, spontaneamente semplicemente così
Like this, spontaneously, simply like this
Spiegami cos'è un secondo quando il nostro tempo non ha limite tangibile
Explain to me what a second is when our time has no tangible limit
Più di ieri e di domani questo amore
More than yesterday and tomorrow, this love
è un salto indispensabile, possibile
Is an essential, possible leap
Perché respingersi perché evitarsi sei così chiara adesso così evidente
Why are we pushing each other away? Why are we avoiding each other? It's so clear now, so evident
Che siamo un cielo limpido nascosto dalle nuvole
That we are a clear sky hidden by clouds
Così, spontaneamente semplicemente così
Like this, spontaneously, simply like this
Semplicemente così
Simply like this
Dentro le mie vene
Inside my veins
Oltre le nuvole sei così adesso
Beyond the clouds you are like this now
Semplicemente
Simply
Ed è come stare a piedi nudi e camminare sulla neve
And it's like being barefoot and walking on snow
E non sentire che tu sei così
And not feeling that you are like this
Unicamente semplicemente così
Uniquely simply like this





Writer(s): Antonio Galbiati, Dario Faini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.