Alessandra Amoroso - Senza nuvole - 2015 Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Senza nuvole - 2015 Version




Senza nuvole - 2015 Version
Without clouds - 2015 Version
La notte ti porta consiglio
The night brings you advice
Magari domani stai meglio
Maybe tomorrow you'll feel better
Ed ogni cosa ti sembra cambiata
And everything seems changed to you
Ma forse tu non l'avevi osservata.
But maybe you hadn't noticed it.
Il cielo col buio è un presepe
The sky with its darkness is a crèche
Le case diventano piccole
The houses become small
Ed io che non riesco a mostrare emozioni
And I who can't show emotions
Ed io che non riesco più a piangere.
And I who can't cry anymore.
Mi sono messa la maglietta rossa
I put on my red shirt
Quella dell'ultima, dell'ultima volta
The one from the last, the last time
Quando mi hai detto "noi dobbiamo parlare"
When you told me "we have to talk"
E tutto il mondo ha cominciato a tremare.
And the whole world started to tremble.
L' amore è una cosa da niente
Love is a trifle
Non è come ti fanno credere
It's not what they lead you to believe
Ed io che non riesco a sentire emozioni
And I who can't feel emotions
Ed io che non riesco più a ridere.
And I who can't laugh anymore.
Senza andata ritorno
Without a return ticket
Io consumo un altro giorno
I'm wasting another day
Confinandomi di niente
Confining myself to nothingness
Tanto è niente quello che hai lasciato dietro te.
That's how little you left behind.
Senza andata ritorno
Without a return ticket
Sto sprecando un altro giorno in più
I'm wasting yet another day
Per vivere e ricominciare
To live and start over
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
To dream of a blue sky on the horizon without clouds
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole.
To dream of a blue sky on the horizon without clouds.
La notte si deve dormire
Night is for sleeping
Ed ogni pensiero chiarire
And clarifying every thought
Se la tua vita ti appare diversa
If your life seems different to you
Magari sei tu che non sei più la stessa.
Maybe you're the one who's not the same anymore.
Il cielo col buio è uno specchio
The sky with its darkness is a mirror
Le case diventano lucide
The houses become clear
Ed io che non riesco a mostrare emozioni
And I who can't show emotions
Ed io che non riesco più a vivere.
And I who can't live anymore.
Senza andata ritorno
Without a return ticket
Io consumo un altro giorno
I'm wasting another day
Confinandomi di niente
Confining myself to nothingness
Tanto è niente quello che hai lasciato dietro te.
That's how little you left behind.
Senza andata ritorno
Without a return ticket
Sto sprecando un altro giorno in più
I'm wasting yet another day
Per vivere e ricominciare
To live and start over
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
To dream of a blue sky on the horizon without clouds
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole.
To dream of a blue sky on the horizon without clouds.
Senza nuvole.
Without clouds.
Senza andata ritorno
Without a return ticket
Sto sprecando un altro giorno in più
I'm wasting yet another day
Per vivere e ricominciare
To live and start over
Per sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
To dream of a blue sky on the horizon without clouds
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole
To dream of a blue sky on the horizon without clouds
Sognare un cielo azzurro all'orizzonte senza nuvole.
To dream of a blue sky on the horizon without clouds.





Writer(s): Federica Fratoni, Daniele Coro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.