Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Senza nuvole - 2015 Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza nuvole - 2015 Version
Без облаков - Версия 2015
La
notte
ti
porta
consiglio
Ночь
приносит
совет,
Magari
domani
stai
meglio
Возможно,
завтра
будет
лучше,
Ed
ogni
cosa
ti
sembra
cambiata
И
все
кажется
изменившимся,
Ma
forse
tu
non
l'avevi
osservata.
Но,
возможно,
ты
просто
не
замечала
этого
раньше.
Il
cielo
col
buio
è
un
presepe
Небо
с
темнотой
– как
вертеп,
Le
case
diventano
piccole
Дома
становятся
маленькими,
Ed
io
che
non
riesco
a
mostrare
emozioni
А
я
не
могу
показать
эмоции,
Ed
io
che
non
riesco
più
a
piangere.
А
я
больше
не
могу
плакать.
Mi
sono
messa
la
maglietta
rossa
Я
надела
красную
футболку,
Quella
dell'ultima,
dell'ultima
volta
Ту,
что
была
на
мне
в
последний,
в
последний
раз,
Quando
mi
hai
detto
"noi
dobbiamo
parlare"
Когда
ты
сказал:
"Нам
нужно
поговорить",
E
tutto
il
mondo
ha
cominciato
a
tremare.
И
весь
мир
начал
дрожать.
L'
amore
è
una
cosa
da
niente
Любовь
– это
такая
мелочь,
Non
è
come
ti
fanno
credere
Она
не
такая,
как
тебе
кажется,
Ed
io
che
non
riesco
a
sentire
emozioni
А
я
не
могу
чувствовать
эмоции,
Ed
io
che
non
riesco
più
a
ridere.
А
я
больше
не
могу
смеяться.
Senza
andata
nè
ritorno
Без
движения
вперед
и
назад,
Io
consumo
un
altro
giorno
Я
прожигаю
еще
один
день,
Confinandomi
di
niente
Ограничивая
себя
ничем,
Tanto
è
niente
quello
che
hai
lasciato
dietro
te.
Ведь
то,
что
ты
оставил
после
себя,
— ничто.
Senza
andata
nè
ritorno
Без
движения
вперед
и
назад,
Sto
sprecando
un
altro
giorno
in
più
Я
трачу
впустую
еще
один
день,
Per
vivere
e
ricominciare
Чтобы
жить
и
начать
сначала,
Per
sognare
un
cielo
azzurro
all'orizzonte
senza
nuvole
Чтобы
мечтать
о
голубом
небе
на
горизонте
без
облаков,
Sognare
un
cielo
azzurro
all'orizzonte
senza
nuvole.
Мечтать
о
голубом
небе
на
горизонте
без
облаков.
La
notte
si
deve
dormire
Ночью
нужно
спать,
Ed
ogni
pensiero
chiarire
И
каждую
мысль
прояснить,
Se
la
tua
vita
ti
appare
diversa
Если
твоя
жизнь
кажется
тебе
другой,
Magari
sei
tu
che
non
sei
più
la
stessa.
Возможно,
это
ты
уже
не
та.
Il
cielo
col
buio
è
uno
specchio
Небо
с
темнотой
– как
зеркало,
Le
case
diventano
lucide
Дома
становятся
блестящими,
Ed
io
che
non
riesco
a
mostrare
emozioni
А
я
не
могу
показать
эмоции,
Ed
io
che
non
riesco
più
a
vivere.
А
я
больше
не
могу
жить.
Senza
andata
nè
ritorno
Без
движения
вперед
и
назад,
Io
consumo
un
altro
giorno
Я
прожигаю
еще
один
день,
Confinandomi
di
niente
Ограничивая
себя
ничем,
Tanto
è
niente
quello
che
hai
lasciato
dietro
te.
Ведь
то,
что
ты
оставил
после
себя,
— ничто.
Senza
andata
nè
ritorno
Без
движения
вперед
и
назад,
Sto
sprecando
un
altro
giorno
in
più
Я
трачу
впустую
еще
один
день,
Per
vivere
e
ricominciare
Чтобы
жить
и
начать
сначала,
Per
sognare
un
cielo
azzurro
all'orizzonte
senza
nuvole
Чтобы
мечтать
о
голубом
небе
на
горизонте
без
облаков,
Sognare
un
cielo
azzurro
all'orizzonte
senza
nuvole.
Мечтать
о
голубом
небе
на
горизонте
без
облаков.
Senza
nuvole.
Без
облаков.
Senza
andata
nè
ritorno
Без
движения
вперед
и
назад,
Sto
sprecando
un
altro
giorno
in
più
Я
трачу
впустую
еще
один
день,
Per
vivere
e
ricominciare
Чтобы
жить
и
начать
сначала,
Per
sognare
un
cielo
azzurro
all'orizzonte
senza
nuvole
Чтобы
мечтать
о
голубом
небе
на
горизонте
без
облаков,
Sognare
un
cielo
azzurro
all'orizzonte
senza
nuvole
Мечтать
о
голубом
небе
на
горизонте
без
облаков,
Sognare
un
cielo
azzurro
all'orizzonte
senza
nuvole.
Мечтать
о
голубом
небе
на
горизонте
без
облаков.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federica Fratoni, Daniele Coro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.