Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Sorriso Grande
Stare
lontano
non
è
facile
Being
far
away
isn't
easy
Però
è
più
facile
di
allontanarsi
But
it's
easier
than
distancing
myself
Sulle
finestre
ci
lanciamo
i
sassi
We
throw
stones
at
the
windows
Come
bambini
che
han
bisogno
di
chiamarsi
Like
children
who
need
to
call
out
to
each
other
E
allora
sì,
io
non
ho
smesso
mai
di
ridere
And
so,
yes,
I've
never
stopped
laughing
Perché
non
voglio
abbandonarmi
Because
I
don't
want
to
give
up
on
myself
Anche
se
il
vento
soffia
forte
sulla
faccia
Even
if
the
wind
blows
hard
on
my
face
Mi
tengo
sempre
un
sogno
nella
tasca
I
always
keep
a
dream
in
my
pocket
Guardo
la
strada
che
portava
da
te
I
look
at
the
road
that
led
to
you
Finiva
dentro
ai
tuoi
occhi,
certe
cose
rimangono
It
ended
in
your
eyes,
certain
things
remain
Un
altro
viaggio,
un'altra
stanza
di
hotel
Another
journey,
another
hotel
room
Lo
sto
imparando
da
me,
che
questa
vita
poi
è
un
attimo
I'm
learning
it
myself,
that
this
life
is
just
a
moment
E
in
un
attimo
è
sparita
And
in
a
moment
it
disappeared
Tutta
la
paura,
tutta
la
fatica
All
the
fear,
all
the
fatigue
Mi
sento
innamorata
di
questa
vita
I
feel
in
love
with
this
life
E
resto
in
strada
a
cantare
mare,
mare
And
I
stay
on
the
street
singing
sea,
sea
E
pensavo
che
And
I
thought
that
Non
voglio
altro
che
un
sorriso
grande
I
want
nothing
more
than
a
big
smile
Non
voglio
altro
che
un
sorriso
grande
I
want
nothing
more
than
a
big
smile
Anche
se
piangerai,
lo
sai
che
Even
if
you
cry,
you
know
that
Dopo
la
notte
c'è
un
sorriso
grande
After
the
night,
there's
a
big
smile
E
allora
sì,
io
non
mi
stanco
mai
di
ridere
And
so,
yes,
I
never
get
tired
of
laughing
Anche
se
non
lo
fanno
gli
altri
Even
if
others
don't
Che
se
l'amore
è
un
grande
e
misterioso
abbraccio
Because
if
love
is
a
big
and
mysterious
embrace
Mi
tengo
stretta
tutto
il
mio
entusiasmo
I
hold
on
tight
to
all
my
enthusiasm
Prendo
la
strada
che
portava
da
te
I
take
the
road
that
led
to
you
Finisce
dentro
ai
tuoi
occhi,
certe
cose
rimangono
It
ends
in
your
eyes,
certain
things
remain
Un
altro
viaggio,
un'altra
stanza
di
hotel
Another
journey,
another
hotel
room
Lo
sto
imparando
da
me,
che
questa
vita
poi
è
un
attimo
I'm
learning
it
myself,
that
this
life
is
just
a
moment
E
in
un
attimo
è
sparita
And
in
a
moment
it
disappeared
Tutta
la
paura,
tutta
la
fatica
All
the
fear,
all
the
fatigue
Mi
sento
innamorata
di
questa
vita
I
feel
in
love
with
this
life
E
resto
in
strada
a
cantare
mare,
mare
And
I
stay
on
the
street
singing
sea,
sea
E
pensavo
che
And
I
thought
that
Non
voglio
altro
che
un
sorriso
grande
I
want
nothing
more
than
a
big
smile
Non
voglio
altro
che
un
sorriso
grande
I
want
nothing
more
than
a
big
smile
Anche
se
piangerai,
lo
sai
che
Even
if
you
cry,
you
know
that
Dopo
la
notte
c'è
un
sorriso
grande
After
the
night,
there's
a
big
smile
Fuori
c'è
il
sole
Outside
there's
the
sun
Oggi
no,
oggi
no,
oggi
non
si
muore
d'amore
Not
today,
not
today,
today
we
don't
die
of
love
Me
lo
ripeto
da
un
po'
I've
been
telling
myself
this
for
a
while
Fuori
c'è
il
sole
Outside
there's
the
sun
Oggi
no,
oggi
no,
oggi
non
si
muore
d'amore
Not
today,
not
today,
today
we
don't
die
of
love
Me
lo
ripeto
da
un
po'
I've
been
telling
myself
this
for
a
while
E
in
un
attimo
è
sparita
And
in
a
moment
it
disappeared
Tutta
la
paura,
tutta
la
fatica
All
the
fear,
all
the
fatigue
Mi
sento
innamorata
di
questa
vita
I
feel
in
love
with
this
life
E
resto
in
strada
a
cantare
mare,
mare
And
I
stay
on
the
street
singing
sea,
sea
E
pensavo
che
And
I
thought
that
Non
voglio
altro
che
un
sorriso
grande
I
want
nothing
more
than
a
big
smile
Non
voglio
altro
che
un
sorriso
grande
I
want
nothing
more
than
a
big
smile
Anche
se
piangerai,
lo
sai
che
Even
if
you
cry,
you
know
that
Dopo
la
notte
c'è
un
sorriso
grande
After
the
night,
there's
a
big
smile
Fuori
c'è
il
sole
Outside
there's
the
sun
Oggi
no,
oggi
no,
oggi
non
si
muore
d'amore
Not
today,
not
today,
today
we
don't
die
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Faini, Davide Petrella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.