Alessandra Amoroso - Stupida - 2015 Version - traduction des paroles en allemand

Stupida - 2015 Version - Alessandra Amorosotraduction en allemand




Stupida - 2015 Version
Dumm - 2015 Version
Che stupida che sei
Wie dumm du bist
Tu non impari mai
Du lernst es nie
Il tuo equilibrio è un posto
Dein Gleichgewicht ist ein Ort
Che tu passi e te ne vai
An dem du vorbeigehst und weiterziehst
E più stupida di te
Und dümmer als dich
Sappi non ne troverai
Wisse, wirst du keinen finden
Quelle tue paure inutili
Diese deine unnützen Ängste
Non finiranno.
Werden nicht enden.
Ma che stupida che sei
Aber wie dumm du bist
Stupida un'altra volta
Dumm schon wieder
Che parli ad uno specchio
Der du zu einem Spiegel sprichst
E mai alla persona giusta
Und nie zur richtigen Person
E da stupida che sei
Und so dumm wie du bist
Tu non farai mai niente
Wirst du nie etwas tun
Sei una persona tra la gente ma
Du bist eine Person unter Leuten, aber
La gente mente sempre
Die Leute lügen immer
Imparare da sempre
Immer lernen
Camminare da sempre
Immer weitergehen
E non capirai niente
Und du wirst nichts verstehen
Hai sbagliato da sempre
Du hast dich immer geirrt
Ed è inutile adesso
Und es ist jetzt sinnlos
Che ti guardi a uno specchio che non sa chi sei
Dass du dich in einem Spiegel betrachtest, der nicht weiß, wer du bist
A uno specchio che non sa chi sei.
In einem Spiegel, der nicht weiß, wer du bist.
Che stupida che sei
Wie dumm du bist
Che non ti sprechi mai
Dass du dich nie verschwendest
Le tue poesie sono coriandoli
Deine Gedichte sind Konfetti
Che non seminerai.
Das du nicht säen wirst.
Se poi per ironia
Wenn du dann ironischerweise
Prendessi quota
Abheben würdest
Partendo da un palazzo punteresti in alto
Von einem Gebäude startend, würdest du nach oben zielen
Ma che stupida che sei
Aber wie dumm du bist
Stupida un'altra volta
Dumm schon wieder
Nuda di fronte a uno specchio
Nackt vor einem Spiegel
E mai alla persona giusta
Und nie vor der richtigen Person
E dastupida che sei
Und so dumm wie du bist
Fai pure finta di niente
Tust du auch noch so, als wäre nichts
Lui si riveste soddisfatto
Er zieht sich zufrieden wieder an
E intanto sai che mente
Und währenddessen weißt du, dass du lügst
Sempre imparare da sempre
Immer lernen
Camminare da sempre
Immer weitergehen
E non capirai niente
Und du wirst nichts verstehen
Hai sbagliato da sempre
Du hast dich immer geirrt
Ed è inutile adesso
Und es ist jetzt sinnlos
Che ti guardi a uno specchio che non sa chi sei
Dass du dich in einem Spiegel betrachtest, der nicht weiß, wer du bist
A uno specchio che non sa chi sei
In einem Spiegel, der nicht weiß, wer du bist
Stupida
Dumm
Stupida
Dumm
Hai sbagliato da sempre
Du hast dich immer geirrt
Ed è inutile adesso
Und es ist jetzt sinnlos
Che ti guardi a uno specchio che non sa chi sei
Dass du dich in einem Spiegel betrachtest, der nicht weiß, wer du bist
A uno specchio che non sa chi sei.
In einem Spiegel, der nicht weiß, wer du bist.
Una stupida.
Ein Dummkopf.





Writer(s): Federica Fratoni, Daniele Coro, Diego Calvetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.