Alessandra Amoroso - Tutte le cose che io so - traduction des paroles en allemand




Tutte le cose che io so
Alles, was ich weiß
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Tutte le cose che io so
Alles, was ich weiß
Me le hai insegnate tu
Hast du mir beigebracht
E ogni giorno insieme
Und jeden Tag zusammen
Ne ho imparata una in più
Hab’ ich noch eins dazugelernt
Ogni passo che io ho fatto
Jeder Schritt, den ich gemacht hab’
Con te l'ho condiviso
Hab’ ich mit dir geteilt
Ogni segreto, ogni paura
Jedes Geheimnis, jede Angst
Ogni mio sorriso
Jedes meiner Lächeln
E mi ricordo da bambina
Und ich erinnere mich als Kind
Quando mi dicevi che
Als du mir sagtest, dass
Se parlavo agli alberi, ricordi?
Wenn ich mit Bäumen spräche, weißt du noch?
Diventavano più forti
Sie stärker würden
E quanto è il bene che ti voglio
Und wie sehr ich dich liebe
E che ogni giorno mi hai voluto
Und dass du mich jeden Tag geliebt hast
Ma per la prima volta stamattina
Doch heute Morgen zum ersten Mal
Non mi hai riconosciuto
Hast du mich nicht erkannt
Ho fatto, sai, finta di niente
Ich tat, weißt du, als wär’ nichts
E son rimasta muta
Und blieb stumm
Ho girato un po' la testa
Ich drehte meinen Kopf leicht
Quando una lacrima è caduta
Als eine Träne fiel
È difficile accettare
Es ist schwer zu akzeptieren
Che la vita sia anche questo
Dass das Leben auch das ist
È difficile capire
Es ist schwer zu verstehen
Io a volte non ci riesco
Manchmal schaff’ ich’s nicht
Ti ho incontrato dentro un sogno
Ich traf dich in einem Traum
E hai ridato a tutto un senso
Und alles bekam wieder Sinn
Perché io di te ancora ho bisogno
Denn ich brauch’ dich noch immer
Ma ti lascio andare adesso
Doch jetzt lass’ ich dich gehen
E quanto è il bene che ti voglio
Und wie sehr ich dich liebe
E che ogni giorno mi hai voluto
Und dass du mich jeden Tag geliebt hast
Ma per la prima volta stamattina
Doch heute Morgen zum ersten Mal
Non mi hai riconosciuto
Hast du mich nicht erkannt
Ho fatto, sai, finta di niente
Ich tat, weißt du, als wär’ nichts
E son rimasta muta
Und blieb stumm
Ho girato un po' la testa
Ich drehte meinen Kopf leicht
Quando una lacrima è caduta
Als eine Träne fiel
E tutto il bene che ti voglio
Und all die Liebe, die ich dir gebe
È il più grande in assoluto
Ist die größte überhaupt
A te che pensi sempre a me per prima
Dir, der immer zuerst an mich denkt
A te che mi hai cresciuto
Dir, der mich großgezogen hat
Mi hai dato tutto, in cambio niente
Du gabst mir alles, nichts im Gegenzug
Niente indietro hai mai voluto
Nichts zurück hast du je verlangt
E mi hai insegnato ogni giorno un po'
Und du lehrtest mich jeden Tag ein bisschen mehr
Tutte le cose che io so
Alles, was ich weiß
Tutte le cose che io so
Alles, was ich weiß
Tutte le cose che io so
Alles, was ich weiß
Tutte le cose che
Alles, was
Io so
Ich weiß





Writer(s): Alessandra Amoroso, Cheope, Fabio Gargiulo, Federica Abbate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.