Alessandra Amoroso - Tutte le volte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Tutte le volte




Tutte le volte
Каждый раз
Io da ragazzina avrei voluto avere dei begli occhi blu
В детстве я бы хотел, чтобы у меня были красивые голубые глаза
Stare nuda al vento e non pensare al tempo che non torna più
Стоять голым на ветру и не думать о времени, которое больше не вернется
Mi innamoro sempre del tipo sbagliato e stavolta sei tu
Я всегда влюбляюсь в плохих парней, и на этот раз это ты
Però ci credo sempre, e penso menomale
Но я всегда верю и думаю, что это к лучшему
Che a volte io ascolto i consigli
Что иногда я прислушиваюсь к советам
E restiamo sempre un po′ figli
И мы всегда остаемся немного детьми
E nel cuore mio ti aggrovigli
И в моем сердце ты переплетаешься
Ti sento solo se stringi, ma
Я чувствую тебя только тогда, когда ты обнимаешь, но
Dove sei, non ti vedo
Где ты, я тебя не вижу
Io non ti vedo più
Я тебя больше не вижу
E tutte le volte che resterai sola con me
И каждый раз, когда ты остаешься со мной наедине
Chiami di notte, cene romantiche, tanti saluti e cliché
Ты звонишь ночью, романтические ужины, привет и прощай
So essere forte, sto bene ma, ma
Я знаю, что я сильный, со мной все в порядке, но
Giro per strada da sola, dove sei ora?
Я брожу по улицам в одиночестве, где ты сейчас?
Dove sei ora?
Где ты сейчас?
Il mio appartamento sembra un astronave, puoi vedere Marte
Моя квартира похожа на космический корабль, можно увидеть Марс
Se l'amore è un gioco dammi un′altra mano, truccami le carte
Если любовь - игра, дай мне еще одну карту, подтасуй
Restiamo qui, doveva andare così, fammi un sorriso, ma
Останемся здесь, так и должно быть, улыбнись мне
Ricorderai Keanu Reeves, qual era il film
Ты вспомнишь Киану Ривза, как назывался фильм
Tra le tue braccia scomparivo
В твоих объятиях я исчезала
Dove sei, non ti vedo
Где ты, я тебя не вижу
Io non ti vedo più
Я тебя больше не вижу
E tutte le volte che resterai sola con me
И каждый раз, когда ты остаешься со мной наедине
Chiami di notte, cene romantiche, tanti saluti e cliché
Ты звонишь ночью, романтические ужины, привет и прощай
So essere forte, sto bene ma, ma
Я знаю, что я сильный, со мной все в порядке, но
Giro per strada da sola, dove sei ora?
Я брожу по улицам в одиночестве, где ты сейчас?
Dove sei ora?
Где ты сейчас?
Tutte le volte che mi guardo intorno e non c'è
Каждый раз, когда я смотрю вокруг, а тебя нет
L'una di notte, non ti arrabbiare se non saprai tutto di me
Час ночи, не злись, если ты не узнаешь обо мне все
Che te ne fotte, sto bene ma, ma
Ну, и что с того, со мной все в порядке, но
Giro per strada da sola, dove sei ora?
Я брожу по улицам в одиночестве, где ты сейчас?
Dove sei ora?
Где ты сейчас?
Giro per strada da sola, guardo le luci dei bar
Я брожу по улицам в одиночестве, смотрю на огни баров
Magari ti richiamo domani o magari sempre
Может быть, я позвоню тебе завтра или может быть, никогда
Tutte le volte che mi guardo intorno e non c′è
Каждый раз, когда я смотрю вокруг, а тебя нет
L′una di notte, un po' come adesso che
Час ночи, примерно так же, как сейчас
Stavo da sola con me, mi stringi forte, sto bene ma, ma
Я была одна с собой, ты обнимал меня крепко, но,
Giro per strada da sola, qui con te ora, qui con te ora
Я брожу по улицам в одиночестве, здесь с тобой сейчас
Qui con te ora, qui con te ora
Здесь с тобой сейчас
Qui con te ora
Здесь с тобой сейчас
Sto bene ma, ma
Но
Giro per strada da sola, dove sei ora?
Я брожу по улицам в одиночестве, где ты сейчас?
Dove sei ora?
Где ты сейчас?





Writer(s): Davide Petrella, Francesco Catitti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.