Paroles et traduction Alessandra Amoroso - Tutto Accade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto Accade
It All Happens
Per
prima
cosa
non
restarci
male
First
of
all,
don't
take
it
personally
Se
a
volte
non
ci
penso
prima
di
ballare
If
sometimes
I
don't
think
before
I
dance
Ti
dico
frasi
accese
sulle
scale
I'll
tell
you
heated
sentences
on
the
stairs
Mi
chiedi
cosa
ho
detto
e
ti
rispondo
quale
You
ask
me
what
I
said
and
I'll
tell
you
which
one
La
prima
cosa
tu
quando
è
mattina
The
first
thing
you
do
when
it's
morning
Per
questo
ho
sempre
voglia
di
svegliarmi
prima
That's
why
I
always
want
to
wake
up
first
Noi
come
pelle
al
sole
da
bruciare
We,
like
skin
in
the
sun
to
burn
Che
basta
una
scintilla
e
dopo
tutto
accade
That
all
it
takes
is
a
spark
and
then
it
all
happens
Basta
una
scintilla
e
dopo
tutto
accade
All
it
takes
is
a
spark
and
then
it
all
happens
Basta
una
scintilla
e
dopo
All
it
takes
is
a
spark
and
then
E
noi
che
siamo
in
giro
dalla
sera
prima
And
we
who
have
been
out
since
the
night
before
Senza
la
voglia
di
lasciarci
ancora
andare
via
With
no
desire
to
let
go
of
each
other
E
dammi
ancora
un
giorno
d'estate
e
se
ci
chiedono
come
state
And
give
me
another
summer
day,
and
if
they
ask
us
how
are
you
Tu
mi
fai
stare
bene,
dai
versami
da
bere
You
make
me
feel
good,
come
on,
pour
me
a
drink
Ed
io
che
mi
diverto
And
I
who
have
fun
Qualsiasi
cosa
fai
rido
lo
stesso
Whatever
you
do,
I
laugh
anyway
E
io
che
non
ammetto
And
I
do
not
admit
Se
va
mi
sembra
stretto
l'universo
If
it
goes,
the
universe
seems
tight
to
me
Prima
mi
hai
detto,
"Piano
respira
Before
you
said
to
me,
"Easy,
breathe
Che
abbiamo
tutta
la
vita
That
we
have
our
whole
lives
Per
fare
almeno
due
volte
le
cose
più
belle
del
mondo"
To
do
the
most
beautiful
things
in
the
world
at
least
twice"
E
noi
che
siamo
in
giro
dalla
sera
prima
And
we
who
have
been
out
since
the
night
before
Senza
la
voglia
di
lasciarci
ancora
andare
via
With
no
desire
to
let
go
of
each
other
E
dammi
ancora
un
giorno
d'estate
e
se
ci
chiedono
come
state
And
give
me
another
summer
day,
and
if
they
ask
us
how
are
you
Tu
mi
fai
stare
bene,
dai
versami
da
bere
You
make
me
feel
good,
come
on,
pour
me
a
drink
Basta
una
scintilla
e
dopo
tutto
accade
All
it
takes
is
a
spark
and
then
it
all
happens
Basta
una
scintilla
e
dopo
All
it
takes
is
a
spark
and
then
Basta
una
scintilla
e
dopo
tutto
accade,
tutto
accade
All
it
takes
is
a
spark
and
then
it
all
happens,
it
all
happens
E
dimmi
che
proveremo
a
dare
un
senso
a
questa
notte
And
tell
me
that
we'll
try
to
make
sense
of
this
night
Io
e
te,
se
la
musica
va
su
dillo
più
forte
You
and
me,
if
the
music
goes
up,
say
it
louder
E
dimmi
che,
"Tu
vacci
piano
respira
And
tell
me
that,
"You
go
slow,
breathe
Che
abbiamo
tutta
la
vita
That
we
have
our
whole
lives
Per
fare
almeno
due
volte
le
cose
più
belle
del
mondo"
To
do
the
most
beautiful
things
in
the
world
at
least
twice"
Basta
una
scintilla
e
dopo
tutto
accade
All
it
takes
is
a
spark
and
then
it
all
happens
Basta
una
scintilla
e
dopo
All
it
takes
is
a
spark
and
then
Basta
una
scintilla
e
dopo
tutto
accade,
tutto
accade
All
it
takes
is
a
spark
and
then
it
all
happens,
it
all
happens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Merli, Cheope, Dario Faini, Fabio Clemente, Federica Abbate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.