Paroles et traduction Alessandra Maestrini - True Colors
You
with
the
sad
eyes
Ты
с
печальными
глазами
Don't
be
discouraged
Не
отчаивайтесь
Oh
I
realize
О,
я
понимаю
It's
hard
to
take
courage
Трудно
набраться
смелости
In
a
world
full
of
people
В
мире,
полном
людей
You
can
lose
sight
of
it
all
Вы
можете
упустить
все
это
из
виду
And
the
darkness
inside
you
И
тьма
внутри
тебя
Can
make
you
feel
so
small
Может
заставить
тебя
почувствовать
себя
такой
маленькой
But
I
see
your
true
colors
Но
я
вижу
твое
истинное
лицо
Shining
through
Просвечивающий
насквозь
I
see
your
true
colors
Я
вижу
твое
истинное
лицо
And
that's
why
I
love
you
И
вот
почему
я
люблю
тебя
So
don't
be
afraid
to
let
them
show
Так
что
не
бойтесь
показать
их
Your
true
colors
Твое
истинное
лицо
True
colors
are
beautiful,
Истинные
цвета
прекрасны,
Like
a
rainbow
Как
радуга
Show
me
a
smile
then,
Тогда
покажи
мне
улыбку,
Don't
be
unhappy,
can't
remember
Не
будь
несчастлив,
не
можешь
вспомнить
When
I
last
saw
you
laughing
Когда
я
в
последний
раз
видел
тебя
смеющейся
If
this
world
makes
you
crazy
Если
этот
мир
сводит
тебя
с
ума
And
you've
taken
all
you
can
bear
И
ты
взял
на
себя
все,
что
мог
вынести
You
call
me
up
Ты
звонишь
мне
Because
you
know
I'll
be
there
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
буду
там
And
I
see
your
true
colors
И
я
вижу
твое
истинное
лицо
Shining
through
Просвечивающий
насквозь
I
see
your
true
colors
Я
вижу
твое
истинное
лицо
And
that's
why
I
love
you
И
вот
почему
я
люблю
тебя
So
don't
be
afraid
to
let
them
show
Так
что
не
бойтесь
показать
их
Your
true
colors
Твое
истинное
лицо
True
colors
are
beautiful,
Истинные
цвета
прекрасны,
Like
a
rainbow
Как
радуга
I
can't
remember
Я
не
могу
вспомнить
When
I
last
saw
you
laughing
Когда
я
в
последний
раз
видел
тебя
смеющейся
If
this
world
makes
you
crazy
Если
этот
мир
сводит
тебя
с
ума
And
you've
taken
all
you
can
bear
И
ты
взял
на
себя
все,
что
мог
вынести
You
call
me
up
Ты
звонишь
мне
Because
you
know
I'll
be
there
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
буду
там
And
I
see
your
true
colors
И
я
вижу
твое
истинное
лицо
Shining
through
Просвечивающий
насквозь
I
see
your
true
colors
Я
вижу
твое
истинное
лицо
And
that's
why
I
love
you
И
вот
почему
я
люблю
тебя
So
don't
be
afraid
to
let
them
show
Так
что
не
бойтесь
показать
их
Your
true
colors,
true
colors
Твои
истинные
цвета,
истинные
расцветки
True
colors
are
shining
through
Сквозь
них
просвечивают
истинные
цвета
I
see
your
true
colors
Я
вижу
твое
истинное
лицо
And
that's
why
I
love
you
И
вот
почему
я
люблю
тебя
So
don't
be
afraid
to
let
them
show
Так
что
не
бойтесь
показать
их
Your
true
colors
Твое
истинное
лицо
True
colors
are
beautiful,
Истинные
цвета
прекрасны,
Like
a
rainbow
Как
радуга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Kelly, Billy Steinberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.