Alessandro Boschi - Empuriabrava - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alessandro Boschi - Empuriabrava




Empuriabrava
Эмпуриабрава
My gift is my song and this one′s for you
Мой дар это моя песня, и эта для тебя,
And you can tell everybody that this is your song
И ты можешь всем сказать, что это твоя песня.
It may be quite simple but now that it's done
Она может быть довольно простой, но теперь, когда она готова,
Hope you don′t mind, I hope you don't mind
Надеюсь, ты не против, надеюсь, ты не против,
That I put down in words
Что я выразил словами,
How wonderful life is now you're in the world
Как прекрасна жизнь теперь, когда ты в этом мире.
I sat on the roof and I kicked off the moss
Я сидел на крыше и счищал мох,
Well, some of these verses
Ну, некоторые из этих строк,
Well, they′ve, they′ve got me quite cross
Ну, они, они меня немного расстроили,
But the sun's been kind while I wrote the song
Но солнце было добрым, пока я писал эту песню.
It′s for people like you that keep it turned on
Она для таких людей, как ты, которые поддерживают его свет.
So excuse me forgetting but these things I do
Так что извини меня за забывчивость, но я делаю такие вещи,
You see, I've forgotten if they′re green or they're blue
Видишь ли, я забыл, зеленые они или голубые.
Anyway the thing is what I really mean
В любом случае, дело в том, что я действительно имею в виду,
Yours are the sweetest eyes I′ve ever seen
Твои глаза самые прекрасные, которые я когда-либо видел.
And you can tell everybody that this is your song
И ты можешь всем сказать, что это твоя песня.
It may be quite simple but now it's done
Она может быть довольно простой, но теперь она готова.
I hope you don't mind, I hope you don′t mind
Надеюсь, ты не против, надеюсь, ты не против,
That I put down in words
Что я выразил словами,
How wonderful life is now you′re in the world
Как прекрасна жизнь теперь, когда ты в этом мире.
Hope you don't mind, I hope you don′t mind
Надеюсь, ты не против, надеюсь, ты не против,
That I put down in words
Что я выразил словами,
How wonderful life is now you're in the world
Как прекрасна жизнь теперь, когда ты в этом мире.





Writer(s): Alessandro Boschi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.