Paroles et traduction Alessandro Carvajal feat. Rayila - Recover - Lover Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recover - Lover Remix
Восстановиться - Lover Remix
Take's
time
to
recover
Нужно
время,
чтобы
оправиться,
But
I
know
I'll
be
alright
Но
я
знаю,
что
со
мной
все
будет
хорошо.
Don't
know
how
to
measure
Не
знаю,
как
измерить,
I
don't
know
how
I'm
going
to
respite
Не
знаю,
как
я
буду
отдыхать
From
being
the
person
you
want
me
to
be
От
того,
чтобы
быть
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
How
do
I
live
up
to
you
Как
мне
соответствовать
тебе?
I'm
trying
to
do
what
I'm
actually
good
at
Я
пытаюсь
делать
то,
что
у
меня
действительно
хорошо
получается,
For
me,
that's
singing
to
you
Для
меня
это
петь
для
тебя.
Someday
we
will
recover
Когда-нибудь
мы
оправимся,
I
still
can
see
the
love
in
your
eyes
Я
все
еще
вижу
любовь
в
твоих
глазах.
I
wish
those
bad
days
were
over
Жаль,
что
те
плохие
дни
прошли,
And
all
the
tears
are
wiped
from
my
eyes
И
все
слезы
стерты
с
моих
глаз.
I'm
feeling
the
pressure
all
over
me
Я
чувствую
давление
на
себе,
I
don't
want
to
live
without
you
Я
не
хочу
жить
без
тебя.
the
crossroad
where
I'm
standing
at
Перекресток,
на
котором
я
стою,
I
wish
we
were
meant
to
be
true
Жаль,
что
нам
не
суждено
быть
вместе.
I
don't
think
that
I'm
where
I'm
supposed
to
be
Не
думаю,
что
я
там,
где
мне
нужно
быть.
It
feels
like
my
life
is
going
sideways
(Sideways)
Такое
чувство,
что
моя
жизнь
идет
наперекосяк
(наперекосяк).
There's
nothing
better
than
you
with
me
Нет
ничего
лучше,
чем
ты
со
мной.
I
just
need
some
time
to
breathe
(breath)
Мне
просто
нужно
время,
чтобы
дышать
(дышать).
Not
trying
to
push
you
away
from
me
Не
пытаюсь
оттолкнуть
тебя
от
себя,
I
haven't
felt
like
myself
and
I
need
some
space
to
feel
free
Я
не
чувствовала
себя
собой
и
мне
нужно
немного
пространства,
чтобы
почувствовать
себя
свободной.
Where
is
my
space
to
recover
Где
мое
пространство,
чтобы
прийти
в
себя,
That
I
can
find
a
place
for
a
together
Чтобы
мы
могли
найти
место
для
нас?
Take's
time
to
recover
Нужно
время,
чтобы
оправиться,
But
I
know
I'll
be
alright
Но
я
знаю,
что
со
мной
все
будет
хорошо.
Don't
know
how
to
measure
Не
знаю,
как
измерить,
I
don't
know
how
I'm
going
to
respite
Не
знаю,
как
я
буду
отдыхать
From
being
the
person
you
want
me
to
be
От
того,
чтобы
быть
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
How
do
I
live
up
to
you
Как
мне
соответствовать
тебе?
I'm
trying
to
do
what
I'm
actually
good
at
Я
пытаюсь
делать
то,
что
у
меня
действительно
хорошо
получается,
For
me,
that's
singing
to
you
Для
меня
это
петь
для
тебя.
I
don't
know
if
I
can
be
the
girl
you
want
me
to
be
Не
знаю,
смогу
ли
я
быть
той
девушкой,
которой
ты
хочешь
меня
видеть.
It
feels
like
my
life
is
going
sideways
(Sideways)
Такое
чувство,
что
моя
жизнь
идет
наперекосяк
(наперекосяк).
I
want
to
feel
better
when
I
am
with
you
Я
хочу
чувствовать
себя
лучше,
когда
я
с
тобой.
Just
give
me
some
time
to
breathe
(breath)
Просто
дай
мне
немного
времени,
чтобы
дышать
(дышать).
Look
I'm
not
trying
to
push
you
away
from
me
(From
me)
Послушай,
я
не
пытаюсь
оттолкнуть
тебя
от
себя
(от
себя),
I
haven't
felt
like
myself
and
I
need
space
to
some
degree
Я
не
чувствовала
себя
собой
и
мне
нужно
немного
пространства.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karin Rayila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.