Paroles et traduction Alessandro Casillo - Ci credo ancora
Ci credo ancora
Я всё ещё верю
File
di
angeli,
tanti
che
poi
si
confondono
tra
se.
Стая
ангелов,
столь
многочисленных,
что
они
сливаются
воедино.
Come
coriandoli,
non
so
nemmeno
chi
sei
ma
cerco
te
Словно
конфетти,
я
даже
не
знаю,
кто
ты,
но
я
ищу
тебя.
Mai,
io
non
ho
smesso
mai,
vivi
in
questo
mondo
Никогда,
я
никогда
не
переставал,
ты
живёшь
в
этом
мире,
E
ti
riconoscerei
И
я
узнаю
тебя.
Io
ci
credo
ancora
Я
всё
ещё
верю,
Da
qualche
parte
sei
Ты
где-то
есть.
Aspettarsi
per
la
vita
intera,
lo
farei.
Ожидать
тебя
всю
оставшуюся
жизнь,
я
бы
сделал
это.
Io
ci
credo
ancora,
da
qualche
parte
sei
Я
всё
ещё
верю,
что
ты
где-то
есть,
E
non
ho
bisogno
di
una
prova.
И
мне
не
нужны
доказательства.
Luci
di
stelle
che
strappo
dal
cielo
e
nascondo
qui
per
te,
Звёздный
свет,
который
я
вырываю
с
неба
и
прячу
здесь
для
тебя,
Scrivere
lettere
e
poi
spedirle
ad
un
posto
che
non
c'è
Пишу
письма,
а
затем
отправляю
их
в
место,
которого
не
существует.
Ma
so
di
essere
nato
qui
per
incontrarti
un
giorno
Но
я
знаю,
что
родился
здесь,
чтобы
однажды
встретиться
с
тобой,
E
tu
forse
cerchi
me
И,
возможно,
ты
ищешь
меня.
Io
ci
credo
ancora,
Я
всё
ещё
верю,
Da
qualche
parte
sei,
Ты
где-то
есть,
Aspettarsi
per
la
vita
intera,
lo
farei.
Ожидать
тебя
всю
оставшуюся
жизнь,
я
бы
сделал
это.
Io
ci
credo
ancora
Я
всё
ещё
верю,
Da
qualche
parte
sei
Ты
где-то
есть,
E
non
ho
bisogno
di
una
prova
И
мне
не
нужны
доказательства.
E
poi
chi
cerca
trova
И
тот,
кто
ищет,
тот
всегда
найдёт
Chi
vuole
l'oro
scava
Тот,
кто
хочет
золото,
тот
копает
Probabilmente
esiste
un
fiore
sulla
luna
Наверняка
на
луне
есть
цветок
Nessuno,
nessuno
può
dire
no,
Никто,
никто
не
может
сказать
нет,
è
vero
anche
quel
che
non
vedo
То,
что
я
не
вижу,
тоже
правда.
Mi
vesto
con
la
notte,
tra
cani
e
rose
rosse
Я
одеваюсь
ночью,
среди
собак
и
красных
роз.
Metto
le
cuffie,
qualcuno
offre,
ma
io
chiedo
solo
te
Я
надеваю
наушники,
кто-то
предлагает,
но
я
спрашиваю
только
о
тебе.
Nessuno,
nessuno
può
tenere
un
cuore
zitto
Никто,
никто
не
может
заставить
замолчать
сердце.
Fosse
tutto
per
un'ora
sola,
lo
farei
Даже
если
это
было
бы
всего
на
один
час,
я
бы
сделал
это.
Io
ci
credo
ancora
Я
всё
ещё
верю,
Infondo
tu
ci
sei
В
конце
концов,
ты
существуешь.
Forse
la
speranza
è
già
una
prova
Может
быть,
надежда
- это
уже
доказательство,
Sei
tu
la
prova
Ты
- это
доказательство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Paolo Chiaravalli, Andrea Bonomo, Gianluigi Fazio
Album
#Ale
date de sortie
14-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.