Alessandro Casillo - Con la musica e il resto (Messico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessandro Casillo - Con la musica e il resto (Messico)




Con la musica e il resto (Messico)
With music and the rest (Mexico)
Ho costruito case e dopo le ho distrutte
I've built houses and then destroyed them
Ho costruito sogni
I've built dreams
Ma ricordo solo cose brutte
But I only remember bad things
Ho costruito me
I've built myself
Ho distrutto noi
I've destroyed us
Fumo una sigaretta
I smoke a cigarette
E scendo con il cane
And I walk down with the dog
Anche se fuori è freddo
Even though it's cold outside
E tutt'intorno tace
And all around is silent
Tutto tranne me
All except me
Tutto tranne noi
All except us
E forse ho perso troppo tempo
And maybe I've wasted too much time
Per pensare agli altri
Thinking about others
Tu ad ascoltare i miei discorsi
You listen to my talks
Pronti ad annoiarti
Ready to get bored
Giro in macchina da solo
I drive around alone
Per questa città e
In this city and
Cerco una scusa per passare
I'm looking for an excuse to pass
Sotto casa tua
Under your house
Con la speranza di trovarti casualmente
Hoping to find you there by chance
Ed anche se poi ci incontrassimo
And even if we met then
Non cambierebbe niente
Nothing would change
E allora penso a me stesso
And so I think of myself
Che non è mai tempo perso
That it's never wasted time
Esco con gli altri e mi distruggo un po'
I go out with others and destroy myself a little bit
Con la musica e il resto
With music and the rest
E tu che fai un viaggio in Messico
And you who are on a trip to Mexico
Comportamento un po' pessimo
Behavior a bit awful
Dalla vita non si scappa mai
You can never run away from life
Affrontami adesso
Face me now
Ho fatto passi falsi ma non me pento
I've made missteps but I don't regret it
Perché è anche sbagliando
Because it's also by making mistakes
Se sono quello che sono adesso
That I am who I am now
Senza te
Without you
Anche senza noi
Even without us
Accendo un'altra sigaretta
I light another cigarette
Siamo già alla terza
We're already on the third
Giù c'è Franci
Downstairs is Franci
Sono un po' nervoso che mi aspetta
I'm a bit nervous that she's waiting for me
Perché penso a te
Because I'm thinking of you
Perché penso a noi
Because I'm thinking of us
Cerco una scusa per passare
I'm looking for an excuse to pass
Sotto casa tua
Under your house
Con la speranza di trovarti casualmente
Hoping to find you there by chance
Ed anche se poi ci incontrassimo
And even if we met then
Non cambierebbe niente
Nothing would change
E allora penso a me stesso
And so I think of myself
Che non è mai tempo perso
That it's never wasted time
Esco con gli altri e mi distruggo un po'
I go out with others and destroy myself a little bit
Con la musica e il resto
With music and the rest
E tu che fai un viaggio in Messico
And you who are on a trip to Mexico
Comportamento un po' pessimo
Behavior a bit awful
Dalla vita non si scappa mai
You can never run away from life
Affrontami adesso
Face me now
Scorro le foto nel cellulare
I scroll through photos on my phone
Non ho il coraggio di cancellare
I don't have the courage to delete
Ciò che riguarda me e te
What's about me and you
Ed ora ti lascio andare
And now I let you go
Dritta dove ti porta il cuore
Straight where your heart takes you
E so che è lontano da me
And I know it's far away from me
E allora penso a me stesso
And so I think of myself
Che non è mai tempo perso
That it's never wasted time
Esco con gli altri e mi distruggo un po'
I go out with others and destroy myself a little bit
Con la musica e il resto
With music and the rest
E tu che fai un viaggio in Messico
And you who are on a trip to Mexico
Comportamento un po' pessimo
Behavior a bit awful
Dalla vita non si scappa mai
You can never run away from life
Affrontami adesso
Face me now
Affrontami adesso
Face me now
Affrontami adesso
Face me now





Writer(s): Alessandro Andrea Casillo, Stefano Cassisi, Francesco Lippelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.