Paroles et traduction Alessandro Casillo - L'amico migliore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amico migliore
My best friend
Caro
amico,
tu
sei
il
fratello
che
Dear
friend,
you
are
the
brother
that
Che
sa
tutto
di
me
e
ogni
volta
c'è
That
knows
everything
about
me
and
is
always
there
Sei
l'amico
che
ho
You
are
the
friend
I
have
Più
simile,
più
uguale
a
me
Most
similar,
most
like
me
E
da
sempre
tu
sei
l'antidoto
And
you
have
always
been
the
antidote
Ad
un
mondo
così
cannibale
To
a
world
so
cannibalistic
Caro
amico
per
te
Dear
friend,
for
you
Io
sfiderei
anche
gli
dei
I
would
challenge
even
the
gods
Quanto
vale
per
me
l'amicizia
che
c'è
How
much
friendship
means
to
me
Il
mare
non
basta,
lo
sai
(Non
basta,
lo
sai)
The
sea
is
not
enough,
you
know
(Not
enough,
you
know)
A
dare
l'idea
del
bene
che
c'è
tra
noi
To
give
you
an
idea
of
the
good
that
exists
between
us
E
non
muore
mai,
non
muore
And
it
never
dies,
it
never
dies
Ma
ti
dico
di
più,
perdonami
But
I
tell
you
more,
forgive
me
Se
alle
volte
con
te
ci
litigo
If
sometimes
I
argue
with
you
Ma
ogni
volta
che
io
precipito
But
every
time
I
fall
Ogni
volta
ci
sei
Every
time
you
are
there
Quanto
vale
per
me
l'amicizia
che
c'è
How
much
friendship
means
to
me
Il
mare
non
basta,
lo
sai
(Non
basta,
lo
sai)
The
sea
is
not
enough,
you
know
(Not
enough,
you
know)
A
dare
l'idea
del
vuoto
che
c'è
se
tu
To
give
you
an
idea
of
the
emptiness
that
exists
if
you
Se
tu
non
ci
sei
If
you
are
not
there
Ovunque
tu
andrai
Wherever
you
go
Ovunque
tu
andrai
Wherever
you
go
Ovunque
tu
andrai
Wherever
you
go
Sarò
insieme
a
te
I
will
be
with
you
Sei
l'amico
per
me
migliore
che
You
are
the
best
friend
for
me
that
Che
potessi,
lo
sai
That
I
could,
you
know
Quanto
vale
per
me
l'amicizia
che
c'è
How
much
friendship
means
to
me
Il
mare
non
basta,
lo
sai
(Non
basta,
lo
sai)
The
sea
is
not
enough,
you
know
(Not
enough,
you
know)
A
dare
l'idea
del
vuoto
che
c'è
se
tu
To
give
you
an
idea
of
the
emptiness
that
exists
if
you
Se
tu
non
ci
sei
If
you
are
not
there
Quanto
vale
per
me
l'amicizia
che
c'è
How
much
friendship
means
to
me
Il
mare
non
basta,
lo
sai
(Non
basta,
lo
sai)
The
sea
is
not
enough,
you
know
(Not
enough,
you
know)
A
dare
l'idea
del
vuoto
che
c'è
se
tu
To
give
you
an
idea
of
the
emptiness
that
exists
if
you
Se
tu
non
ci
sei
If
you
are
not
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano Bassi, Matteo Bassi, Alfredo Rapetti Mogol
Album
E' vero
date de sortie
15-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.