Paroles et traduction Alessandro Casillo - Mai
Un'ora
basta
per
graffiare
il
cielo
e
poi
cadere
giù,
An
hour
is
enough
to
scratch
the
sky
and
then
fall
down,
Un'ora
e
il
tempo
già
è
passato
e
non
c'è
più.
An
hour
and
time
has
already
passed
and
is
gone.
Un'ora
è
sempre
persa
a
dirti
che,
An
hour
is
always
lost
to
tell
you
that,
Che
non
sono
io
diverso
più
di
te,
That
I'm
no
different
from
you,
Vado
solo
di
fretta
e
non
mi
fermerò,
I'm
just
in
a
hurry
and
won't
stop,
Cosa
ti
ha
portata
via
da
me.
What
took
you
away
from
me.
Mai,
io
non
mi
perdono
mai,
Never,
I
never
lose
myself,
Dimmi
adesso
come
stai,
tu
come
stai,
Tell
me
now
how
you
are,
how
are
you,
Vorrei
abbracciarti
e
non
lo
sai.
I
would
like
to
hug
you
and
you
don't
know
it.
E
poi
mai,
come
non
ti
ho
detto
mai,
And
then
never,
as
I
never
told
you,
Amo
tutto
ciò
che
sei,
I
love
everything
you
are,
Quello
che
dai,
quello
che
inventi
e
poi
mi
fai.
What
you
give,
what
you
invent
and
then
you
make
me.
Che
un'ora
basta
per
alzare
un
muro
e
poi
buttarlo
giù,
That
an
hour
is
enough
to
raise
a
wall
and
then
tear
it
down,
Sarebbe
logico
non
farlo
più,
It
would
be
logical
not
to
do
it
anymore,
Che
di
tempo
non
ne
ho,
io
non
ne
ho,
That
I
don't
have
time,
I
don't
have
time,
Fuori
il
mondo
è
di
fretta
e
non
ci
aspetterà,
The
world
outside
is
in
a
hurry
and
won't
wait
for
us,
Tutto
il
tempo
perso
non
sarà.
All
the
wasted
time
won't
be.
Mai,
e
non
ci
perdona
mai,
Never,
and
it
never
forgives
us,
Dimmi
adesso
come
stai,
tu
come
stai,
Tell
me
now
how
you
are,
how
are
you,
Vorrei
abbracciarti
e
non
lo
sai,
I
would
like
to
hug
you
and
you
don't
know
it,
E
poi
mai,
And
then
never,
Non
ti
ho
detto
quasi
mai,
I
almost
never
told
you,
Che
mi
piace
come
sei,
That
I
like
you
the
way
you
are,
Che
sei
così
e
che
mi
aspetti
ancora
qui.
That
you
are
like
this
and
you
are
still
waiting
for
me
here.
E
nonostante
i
vetri
attorno
resti
vicino
a
me,
And
despite
the
glass
around
you,
you
stay
close
to
me,
E
nonostante
cada
affondo
la
tua
mano
ancora
c'è.
And
despite
the
fact
that
your
hand
sinks,
it's
still
there.
Perché
sei
il
tempo
da
non
perdere.
Because
you
are
the
time
not
to
be
wasted.
Mai,
io
non
mi
perdono
mai,
Never,
I
never
lose
myself,
Dimmi
adesso
come
stai,
so
come
stai,
Tell
me
now
how
you
are,
I
know
how
you
are,
Vorrei
abbracciarti
e
non
lo
sai,
I
would
like
to
hug
you
and
you
don't
know
it,
E
poi
mai,
And
then
never,
Come
non
ti
ho
detto
mai,
As
I
never
told
you,
Grazie
di
esser
come
sei,
Thank
you
for
being
who
you
are,
Che
sei
così,
e
di
aspettarmi
ancora
qui.
That
you
are
like
this,
and
to
wait
for
me
here
again.
Dimmi
adesso
come
stai,
Tell
me
now
how
you
are,
Dimmi
solo
come
stai,
Just
tell
me
how
you
are,
Dimmi
adesso
come
stai.
Tell
me
now
how
you
are.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Bonomo, Emiliano Bassi, Matteo Bassi
Album
E' vero
date de sortie
15-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.