Alessandro Casillo - Niente da perdere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessandro Casillo - Niente da perdere




Niente da perdere
Nothing to Lose
In questa lotta ti offro la mia bocca, l'anima è già rotta
In this fight, I offer you my mouth and my broken soul
Quindi non attacca
So don't worry
Ti butta la coperta corta
I'll pull the short straw
Sietro questa faccia lacrime ghiacciate.
Behind this face, icy tears.
Tu mi regali baci che cadono giù come stelle che non si tengono più
You give me kisses that fall like stars that can't hold on
Sono solo quello che resta di me.
I am all that remains of me.
Senza lei non c'è
Without you, there's
Niente da perdere
Nothing to lose
Non ho più lacrime
I don't have any more tears
Ora nel cuore, è dicembre
Now, in my heart, it's December
Niente da perdere, da pretendere
Nothing to lose, nothing to expect
Ora nel cuore, è dicembre
Now, in my heart, it's December
La terra è in fiamme, siamo braccia e gambe
The earth is in flames, we are arms and legs
Fuggi tra le onde, fiumi senza sponde
Running between the waves, rivers without banks
Le unghie stringono ferite, ma non sanno niente
My fingernails touch my wounds, but they don't know anything
Il cuore si nasconde
My heart is hiding
Tu stai cercando quello che io non ho più,
You are looking for something I don't possess anymore,
Per riempire le mani ma non basterà
To fill your hands but it won't be enough
Strappa quello che resta di me, se ti va
Tear out what's left of me, if you want
L'amore non ha
Love has
Niente da perdere.
Nothing to lose.
Non ho più lacrime
I don't have any more tears
Ora nel cuore, è dicembre
Now, in my heart, it's December
Niente da perdere, da pretendere
Nothing to lose, nothing to expect
Ora nel cuore, è dicembre
Now, in my heart, it's December
Ma tu chiedi di più, di una carezza
But you ask for more than a caress
Chiedi di più della mia assenza
You ask more for my absence
E poi, non lo dare a me tutto il bene che hai
And then, don't give me all the good that you have
Chiedilo perché non lo ridarei mai
Ask for it because I would never give it back
Pensa prima a te, pensa prima a te
Think of yourself first, think of yourself first
Che per me non c'è, che per me non c'è
Because there's nothing for me, there's nothing for me
Pensa prima a te, pensa prima a te
Think of yourself first, think of yourself first
Che per me non c'è niente da perdere, non ho più lacrime
Because for me there's nothing to lose, I don't have any more tears
Ora nel cuore, è dicembre.
Now, in my heart, it's December.
Niente da perdere, da pretendere, è solamente dicembre
Nothing to lose, nothing to expect, it's only December





Writer(s): Bonomo, Chiaravalli, Fazio, Granà, Sturiale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.