Alessandro Casillo - Perché non amici - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alessandro Casillo - Perché non amici




Perché non amici
Почему не друзья?
Buongiorno come sto? Come stai?
Доброе утро, как я? Как ты?
Chissà se ancora tu mi pensi mai
Интересно, думаешь ли ты еще обо мне
È da un po' che non sono lo stesso
Я уже какое-то время не тот
Fingo di essere felice da quando ti ho perso
Притворяюсь счастливым с тех пор, как потерял тебя
E allora come stai? Come sto?
И так, как ты? Как я?
Ed il mio orgoglio ti risponde "Bho"
А моя гордость отвечает: "Без понятия"
È da un un po' che nemmeno parliamo
Мы уже какое-то время даже не разговариваем
E se penso a poco fa c'era sempre un ti amo
И если я подумаю о недавнем прошлом, там всегда было люблю тебя"
E, e dimmi pure se con lui va meglio
И, и скажи мне, с ним лучше?
A costo di poi stare sempre peggio
Даже если потом будет только хуже
A costo di restare sempre sveglio
Даже если придется не спать ночами
Che tanto la partita è finita in pareggio
Ведь эта партия все равно закончилась ничьей
E adesso che siamo così distanti
И теперь, когда мы так далеки друг от друга
Che siam passati da amarci ad amanti
Когда мы прошли путь от любви до просто любовников
Che facevamo invidia a tutti quanti
Когда все нам завидовали
Ed oggi più di ieri non voglio rimpianti
И сегодня больше, чем вчера, я не хочу сожалений
Quello che voglio è sorprenderti e
Всё, чего я хочу это удивить тебя, и
So che è difficile ma senza te
Я знаю, это сложно, но без тебя
Nulla ha colore immagine
Всё бесцветно и безлико
E se non vorrai, perché non amici?
И если ты не захочешь, почему бы нам не быть друзьями?
Buongiorno come sto? Come stai?
Доброе утро, как я? Как ты?
Tu adesso in testa che progetti hai?
Какие у тебя сейчас планы?
Tu che hai sempre cercato una svolta
Ты, которая всегда искала перемен
Se ti chiedo di parlare poi chiudi la porta
Если я попрошу тебя поговорить, ты закрываешь дверь
E allora come stai? Come sto?
И так, как ты? Как я?
La verità è che nemmeno lo so
Правда в том, что я сам не знаю
Vorrei solo guardarti negli occhi
Я просто хочу посмотреть тебе в глаза
Per dirti che sei la più bella anche senza i ritocchi
Чтобы сказать, что ты самая красивая даже без ретуши
E, e dimmi pure se con lui va meglio
И, и скажи мне, с ним лучше?
A costo di poi stare sempre peggio
Даже если потом будет только хуже
A costo di restare sempre sveglio
Даже если придется не спать ночами
Ed anche questa volta è finita in pareggio
И на этот раз всё закончилось ничьей
E adesso che siamo così distanti
И теперь, когда мы так далеки друг от друга
Che siam passati da amarci ad amanti
Когда мы прошли путь от любви до просто любовников
Che facevamo invidia a tutti quanti
Когда все нам завидовали
Ed oggi più di ieri non voglio rimpianti
И сегодня больше, чем вчера, я не хочу сожалений
Quello che voglio è sorprenderti e
Всё, чего я хочу это удивить тебя, и
So che è difficile ma senza te
Я знаю, это сложно, но без тебя
Nulla ha colore immagine
Всё бесцветно и безлико
E se non vorrai, perché non amici?
И если ты не захочешь, почему бы нам не быть друзьями?
E allora buonanotte, buona luna
И тогда спокойной ночи, доброй луны
Anche se mi sono perso e mi hai lasciato solo
Даже если я потерялся, и ты оставила меня одного
Ora che mi sento vuoto e perso nel deserto
Теперь, когда я чувствую себя опустошенным и потерянным в пустыне
Ti prego almeno dammi la buona fortuna
Прошу, хотя бы пожелай мне удачи
E allora buona notte, buona luna
И тогда спокойной ночи, доброй луны
E dopo un'altra notte senza il tuo buongiorno
И после еще одной ночи без твоего "доброе утро"
Ti giuro che ti aspetto per una carezza
Клянусь, я жду твоей ласки
Ti giuro che ti aspetto per il tuo ritorno
Клянусь, я жду твоего возвращения
E quello che voglio è sorprenderti e
Всё, чего я хочу это удивить тебя, и
So che è difficile ma senza te
Я знаю, это сложно, но без тебя
Nulla ha colore immagine
Всё бесцветно и безлико
E se non vorrai, perché non amici?
И если ты не захочешь, почему бы нам не быть друзьями?
Perché non amici?
Почему не друзья?
Perché non amici?
Почему не друзья?





Writer(s): Alessandro Andrea Casillo, Stefano Cassisi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.