Paroles et traduction Alessandro Casillo - Quasi vivere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quasi vivere
Almost living
Parto
da
quel
che
ho
I
start
with
what
I
have
Sono
qui,
qui
con
me
I'm
here,
here
with
me
Tra
poco
me
ne
andrò
Soon
I'll
be
gone
E
sarà
perché
tu
non
ci
sei
And
it
will
be
because
you're
not
here
La
voglia
di
aspettare
non
mi
seguirà
The
desire
to
wait
won't
follow
me
E
non
mi
sentirò
mai
più
così
And
I'll
never
feel
this
way
again
Sbagliato
per
te
Wrong
for
you
Ora
vado
tu
che
fai
Now
I'm
leaving,
what
are
you
doing?
Ci
ripensi
o
mi
dirai
Do
you
reconsider
or
will
you
tell
me
Che
anche
oggi
non
hai
That
even
today
you
don't
have
Un
buon
motivo
per
star
con
me
A
good
reason
to
be
with
me
Se
ora
vado
tu
che
fai
If
I
leave
now,
what
are
you
doing?
Chiedi
tempo
non
ne
ho
più
Ask
for
time,
I
don't
have
any
more
Che
tu
non
sai
comè
That
you
don't
know
how
Vivere
senza
te
To
live
without
you
Riparto
da
quel
che
ho
I'm
starting
again
with
what
I
have
Da
quel
che
immagino
From
what
I
imagine
Dal
giorno
in
cui
non
ci
sei
From
the
day
you're
not
here
E
non
sarà
così
And
it
won't
be
like
that
Che
mi
prenderai
That
you'll
take
me
A
calci
il
cuore,
a
pugni
lanima
To
kick
my
heart,
to
punch
my
soul
A
pugni
i
sogni
che
ho
To
punch
the
dreams
I
have
Ora
vado
tu
che
fai
Now
I'm
leaving,
what
are
you
doing?
Ci
ripensi
o
mi
dirai
Do
you
reconsider
or
will
you
tell
me
Che
anche
oggi
non
hai
That
even
today
you
don't
have
Un
buon
motivo
per
star
con
me
A
good
reason
to
be
with
me
Se
ora
vado
tu
che
fai
If
I
leave
now,
what
are
you
doing?
Chiedi
tempo
non
ne
ho
Ask
for
time,
I
don't
have
it
Che
tu
non
sai
comè
That
you
don't
know
how
Stare
in
silenzio
To
be
silent
Che
tu
non
sai
comè
That
you
don't
know
how
Vivere
dentro
di
me
To
live
inside
of
me
Che
ti
ho
dato
tutto
quel
che
ho
That
I
gave
you
everything
I
have
Che
ci
ho
messo
lanima
That
I
put
my
soul
into
it
Che
dora
in
poi
sarà
difficile,
That
from
now
on
it
will
be
difficult,
Sarà
più
difficile
dirti
che
It
will
be
more
difficult
to
tell
you
that
Che
da
ora
mi
mancherai
(3
volte)
That
from
now
on
I
will
miss
you
(3
times)
Che
è
quasi
vivere
senza
te
That
it's
almost
like
living
without
you
Che
da
ora
mi
mancherai
(3
volte)
That
from
now
on
I
will
miss
you
(3
times)
Che
è
quasi
vivere
senza
te
That
it's
almost
like
living
without
you
Che
da
ora
mi
mancherai
That
from
now
on
I
will
miss
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Bassi, Matteo Bassi, Emiliano Bassi
Album
E' vero
date de sortie
15-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.