Alessandro Casillo - Raccontami chi sei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessandro Casillo - Raccontami chi sei




Raccontami chi sei
Tell me who you are
Ti vorrei raccontare quello che non sai di me
I'd like to tell you what you don't know about me
Sogni e guai
Dreams and troubles
Ti vorrei più vicina e quando mi dirai: "Ascolta"
I'd like you to be closer and when you say, "Listen"
Ti ascolterò
I'll listen to you
Si lo so, che hai paura ma rimane tra di noi
Yes, I know, you're scared, but it stays between us
Passerà
It will pass
Ripeti il mio nome un po'
Repeat my name a little
Ripetimi come fa
Repeat it like you do
Se hai più sogni della nostra età
If you have more dreams than our age
Ripetilo e resterà, nel tempo e nell'anima
Repeat it and it will stay, in time and in the soul
E adesso raccontami, tu sorprendimi
And now tell me, you surprise me
Scrivi forte il mio nome sul cuore e non se ne andrà
Write my name strongly on your heart and it won't go away
Trova un colore alla libertà
Find a color for freedom
E adesso raccontami, tu raccontami
And now tell me, you tell me
Chi sei
Who you are
Ti vorrei ricordare che
I'd like to remind you that
Hai giurato di essere, come sei
You swore to be, as you are
Tu mi hai scritto un messaggio
You wrote me a message
E adesso sono qui, siamo qui, io e te
And now I'm here, we're here, you and me
E il tempo ci aspetterà
And time will wait for us
Il sole ti scalderà
The sun will warm you
Ogni volta fosse l'ultima
Every time it was the last
Ripeti il mio nome un po'
Repeat my name a little
E resta con me
And stay with me
Ora stringimi, Tu sorprendimi
Now hold me tight, You surprise me
Scrivi forte il mio nome sul cuore e non se ne andrà
Write my name strongly on your heart and it won't go away
Trova un colore alla libertà
Find a color for freedom
E adesso raccontami, tu raccontami
And now tell me, you tell me
Chi sei
Who you are
Se quello che senti non cambierà
If what you feel won't change
Se insieme si sta, insieme si va
If we are together, we will go together
Il nostro è coraggio e ci basterà guardare più in la
Ours is courage and it will be enough for us to look further
Ti vorrei raccontare quello che non sai di me
I'd like to tell you what you don't know about me
Ma adesso
But now
Parliamo di te
Let's talk about you
Tu raccontami, tu sorprendimi
You tell me, you surprise me
Scrivi forte il mio nome e ti giuro e non se ne andrà
Write my name strongly and I swear it won't go away
Diamo un colore alla libertà
Let's give a color to freedom
E adesso tu sorprendimi, tu raccontami
And now you surprise me, you tell me
Scrivi forte il mio nome sul cuore e non se ne andrà
Write my name strongly on your heart and it won't go away
Diamo un colore alla libertà, libertà
Let's give a color to freedom, freedom





Writer(s): Matteo Bassi, Emiliano Bassi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.