Paroles et traduction Alessandro Casillo - Sono io
Quante
volte
ho
preferito
stare
zitto
Сколько
раз
я
предпочитал
молчать,
Soffrire
un
po'
di
più
piuttosto
che
dirlo
Страдать
немного
больше,
чем
говорить
об
этом.
E
quante
volte
ho
ripetuto
che
dovrei
cambiare
И
сколько
раз
я
повторял,
что
должен
измениться,
Per
essere
felice
che
devo
fare
Чтобы
быть
счастливым,
что
я
должен
сделать.
Guardami
un
po'
Посмотри
на
меня,
Dimmi
se
gli
occhi
parlano
o
no
Скажи,
говорят
ли
глаза
или
нет.
è
un
po'
come
tutto
quello
che
ho
Это
всё,
что
у
меня
есть,
E
se
lo
chiedi
te
lo
donerò
И
если
попросишь,
я
тебе
это
отдам.
Ehi
è
lunedì
Эй,
сегодня
понедельник,
E
come
ogni
giorno
ti
aspetto
qui
И
как
каждый
день
я
жду
тебя
здесь.
Io
e
te
come
una
volta
sorridenti
Мы
с
тобой,
как
когда-то,
улыбаемся,
Ma
ora
la
vita
morde
e
mostra
i
denti
Но
теперь
жизнь
кусается
и
скалит
зубы.
Spesso
in
silenzio
con
la
fame
negli
occhi
Часто
молчаливый,
с
голодом
в
глазах
E
nel
cuore
un
incendio
И
пожаром
в
сердце.
Un
mare
di
insicurezze
Море
неуверенности,
Mille
sbalzi
d'umore
Тысяча
перепадов
настроения,
In
tasca
un
sogno
e
le
sigarette
В
кармане
мечта
и
сигареты,
In
tasca
un
sogno
e
le
sigarette
В
кармане
мечта
и
сигареты.
Quante
volte
avrei
voluto
dirti
non
va
bene
Сколько
раз
я
хотел
сказать
тебе,
что
так
не
пойдёт,
Poi
non
ci
davo
peso
per
restare
insieme
Но
потом
не
придавал
этому
значения,
чтобы
остаться
вместе.
Guardami
un
po'
Посмотри
на
меня,
Dimmi
se
gli
occhi
parlano
o
no
Скажи,
говорят
ли
глаза
или
нет.
è
un
poco
ma
è
tutto
quello
che
ho
Это
немного,
но
это
всё,
что
у
меня
есть,
E
se
lo
chiedi
te
lo
donerò
И
если
попросишь,
я
тебе
это
отдам.
Ehi
è
martedì
Эй,
сегодня
вторник,
I
giorni
passano
e
resto
qui
Дни
проходят,
а
я
остаюсь
здесь.
Io
e
te
come
restiamo
sorridenti
Мы
с
тобой,
как
останемся
улыбающимися,
Se
ora
la
vita
morde
e
mostra
i
denti
Если
теперь
жизнь
кусается
и
скалит
зубы?
Spesso
in
silenzio
con
la
fame
negli
occhi
Часто
молчаливый,
с
голодом
в
глазах
E
nel
cuore
un
incendio
И
пожаром
в
сердце.
Un
mare
di
insicurezze
Море
неуверенности,
Mille
sbalzi
d'umore
Тысяча
перепадов
настроения,
In
tasca
un
sogno
e
le
sigarette
В
кармане
мечта
и
сигареты.
Se
stiamo
insieme
tu
mi
lasci
andare
Если
мы
вместе,
ты
отпускаешь
меня,
Se
mi
accarezzi
non
ti
addormentare
Если
ты
ласкаешь
меня,
не
засыпай.
Vorrei
vedere
i
tuoi
occhi
brillare
Я
хотел
бы
видеть,
как
твои
глаза
сияют,
Come
quei
giorni
lontani
d'estate
Как
в
те
далекие
летние
дни.
Spesso
in
silenzio
con
la
fame
negli
occhi
Часто
молчаливый,
с
голодом
в
глазах
E
nel
cuore
un
incendio
И
пожаром
в
сердце.
Un
mare
di
insicurezze
Море
неуверенности,
Mille
sbalzi
d'umore
Тысяча
перепадов
настроения,
In
tasca
un
sogno
e
le
sigarette
В
кармане
мечта
и
сигареты.
Spesso
in
silenzio
con
la
fame
negli
occhi
Часто
молчаливый,
с
голодом
в
глазах
E
nel
cuore
un
incendio
И
пожаром
в
сердце.
Un
mare
di
insicurezze
Море
неуверенности,
Mille
sbalzi
d'umore
Тысяча
перепадов
настроения,
In
tasca
un
sogno
e
le
sigarette
В
кармане
мечта
и
сигареты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Catitti, Andrea Stopponi, Alessandro Andrea Casillo, Lorenzo Prodi, Andrea Caranfil
Album
XVII
date de sortie
17-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.