Alessandro Casillo - Sto bene - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alessandro Casillo - Sto bene




Sto bene
Мне хорошо
Mi dispiace se ci ho messo tempo
Прости, что мне потребовалось время,
Ma non è mai stato facile
Но это никогда не было легко.
Questo mare che mi porto dentro
Это море, которое я ношу в себе,
Mi travolge e poi mi lascia qua
Оно захлестывает меня, а потом оставляет здесь.
Fermo sempre sullo stesso sbaglio
Застывшего на той же ошибке,
Come un film al cinema
Как фильм в кинотеатре,
Una foto in camera
Как фото в камере.
Mi hanno detto che gli errori servono a imparare
Мне говорили, что ошибки нужны, чтобы учиться,
Che prima della calma arriva il temporale
Что перед затишьем всегда бывает буря.
Se non fosse vero è uguale
Даже если это неправда, неважно,
Non ho più paura di farmi male
Я больше не боюсь причинить себе боль.
E sto bene però
И мне хорошо, правда,
Tutto questo casino mi serve per ridere un po'
Весь этот хаос нужен мне, чтобы немного посмеяться.
Anche col vento contro
Даже против ветра,
Lo so che va bene così
Я знаю, что все хорошо.
Ci ho messo un po' ma adesso sono sveglio
Мне потребовалось время, но теперь я проснулся,
E niente poi è così difficile
И ничто больше не кажется таким сложным.
Domani tanto arriverà lo stesso
Завтра все равно наступит,
Come in un film al cinema
Как в фильме в кинотеатре,
La strada che si illumina
Дорога, которая освещается.
Mi hanno detto che gli errori servono a imparare
Мне говорили, что ошибки нужны, чтобы учиться,
Che prima della calma arriva il temporale
Что перед затишьем всегда бывает буря.
Se non fosse vero è uguale
Даже если это неправда, неважно,
Non ho più paura di farmi male
Я больше не боюсь причинить себе боль.
E sto bene però
И мне хорошо, правда,
Tutto questo casino mi serve per ridere un po'
Весь этот хаос нужен мне, чтобы немного посмеяться.
Anche col vento contro
Даже против ветра,
Lo so che va bene così
Я знаю, что все хорошо.
Che va bene così
Что все хорошо.
Che va bene così
Что все хорошо.
La città resta sempre la stessa sotto questi lampioni
Город остается прежним под этими фонарями,
Ma ai miei occhi ora sembra diversa, scambio i lampi coi tuoni
Но в моих глазах он теперь кажется другим, я путаю молнии с громом.
E c'è tutta una vita che aspetta solo se guardi fuori
И есть целая жизнь, которая ждет, если ты только посмотришь наружу,
Se solo guardi fuori
Если ты только посмотришь наружу.
E sto bene però
И мне хорошо, правда,
Tutto questo casino mi serve per ridere un po'
Весь этот хаос нужен мне, чтобы немного посмеяться.
Anche col vento contro
Даже против ветра,
Lo so che va bene così
Я знаю, что все хорошо.
Che va bene così
Что все хорошо.
Che va bene così
Что все хорошо.
Che va bene così
Что все хорошо.
Che va bene, che va bene così
Что все хорошо, что все хорошо.





Writer(s): Francesco Catitti, Valeria Palmitessa, Alessandro Andrea Casillo, Walter Coppola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.